Cela arrive qu'il sorte le soir.
他偶尔晚
出门。
~来玩儿.Cela arrive qu'il sorte le soir.
他偶尔晚
出门。
La ligne jaune rase parfois carrément les glissières.
黄条线只
偶尔显现。
Il joue du violon parfois dans le restaurent à soir pour gagner des monnaies.
晚
偶尔会到城市

流餐厅拉提琴赚点外快.
Est-ce que votre fille voit son père de temps en temps?
您
女儿偶尔会到她父亲那里去吗?
Pas âme qui vive, en dehors de rares hameaux au loin.
见不到生灵在活动,除了偶尔显现在远处
小村庄。
Logique de la vie est d'être moqué ,et peut-être railler les autres.
人生在世无非
让别人笑笑,偶尔笑笑别人。
Je pense à mes parents, à mes amis, surtout, à elle.
偶尔会想远方
爸妈,还有朋友,而最深
思念还
想她。
Lueurs fugaces et fragiles, et « si l'être y passe quelquefois, c'est sans bruit ».
脆弱而瞬息即逝
微光,〝若有人偶尔经过,也
悄然无声。
Quand souvennir par hasard, peut-être affligé, peut-être inconsolable, méritent la dégustation soigneuse.
偶尔想起时,或许忧伤,或许惆怅,却都值得细细品味。
Donc, le vin narcissique voudrais echouer quelque fois!
所以,自恋狂偶尔也会倒地身亡一次!
Il arrive aussi parfois que des hommes soient victimes de violence familiale.
偶尔,也有男子成为家庭暴力
受害人。
Cette directive recouvre la prestation de services juridiques à titre occasionnel, sans création d'une entité.
这项指令涵盖不

体而偶尔提供
法律服务。
Il est arrivé que les observateurs soient autorisés à formuler des propositions par écrit.
观察员偶尔也获准提出书面提案。
Elles appartiendraient à une personne riche qui se rendrait de temps en temps sur place.
据说,这些机械
主人
一个有钱人,偶尔才露面。
Le Bureau du Médiateur reçoit parfois des plaintes concernant la possibilité d'utiliser le congé parental.
机会均等监察官办公室偶尔会接到男子就可否获得育儿假提出
投诉。
Toutefois, les travaux progressent lentement et sont parfois interrompus faute de fonds.
但
,里约集团对工作步伐
缓慢和由于缺乏资金导致偶尔
断表示担忧。
Au contraire, ce pays frère a été souvent traité avec arrogance ou ignoré.
与此相反,这一兄弟国家偶尔会受到傲慢
对待,或竟然受到忽视。
Quelques pays ont parfois refusé d'admettre des réfugiés.
有些国家偶尔也拒绝难民入境。
Ils pillent également les villages avoisinants et enlèvent parfois des civils.
他们还在区内村庄抢劫,偶尔也劫持平民。
Certains de ces enfants rentrent à la maison chaque soir, d'autres occasionnellement.
有些孩子晚
回家,有些则住在街
,偶尔才回家。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。