Ils sont en train de tondre la pelouse.
他们正在草坪。
Ils sont en train de tondre la pelouse.
他们正在草坪。
Elle utilise un sécateur pour jardinier.
她用一个整枝园子。
Il retranche les branches d'un arbre.
他在树枝。
Il utilise un outil pour jardiner.
他用一个工具园子。
Mode de conduite du vignoble: taille bordelaise à deux astes. Effeuillage, vendanges vertes.
波尔多双枝,
叶,手工采摘。
À chaque fois, il portait des vêtements ordinaires propres et avait la barbe et les cheveux soignés.
申诉人每次都穿着干净平民服装,胡子和头发
得很整齐。
Mode de conduite du vignoble:taille bordelaise à deux astes. Enherbement total maîtrisé. Effeuillage manuel. Vendanges vertes.
波尔多双枝,杂草控制,
叶,手工采摘。
En salle d’attente, peu de passagers et on a le temps de s’occuper. Cette femme se cure et se coupe les ongles… !
候船室里很少乘客. 正好有时间做做手指脚趾
工作!
C’est l’occasion de leur apporter des soins, de leur tailler la crinière et la queue, avant de les marquer au fer pour les identifier.
人们也利用这个机会为野马治疗伤病,马鬃和尾毛,之后再用烙铁做识
记号。
Ces débris ont la forme de tournures, de copeaux de forage, de chutes de découpe et de pièces perforées, ébarbées ou mises au rebut (hors spécifications).
这些废料呈镟坯、钻孔、削边、冲压、状或是剔除
(不合格
)部件。
Au niveau de votre allure respecter les conseils suivants: barbe rasée ou nette, cheveux propres et coiffés, haleine aussi fraîche que possible, ongles soignés, maquillage et parfum discrets.
根据你自身情况,参考以下建议:把胡子刮干净;头发
打理干净;如果可能,面试前清新一下口气;指甲
整齐;化妆和采用
香水不宜过重。
Il prévoit une phase initiale au cours de laquelle les éléments qui ne sont plus essentiels aux opérations sont progressivement retirés, tout en maintenant une présence dans tout le pays.
它设想有一个初期阶段,对部队进行调整,“”执行任务不再
部队,同时继续在全国各地派驻人员。
Ajoutez les pommes de terre et les navets pelés et coupés en cubes, la concassée de tomates, les herbes ciselées, le cumin, l'ail haché, les olives et le bouillon de légumes.
加入土豆,萝卜,都去皮并且都切粒,捣碎西红柿,
过
香芹,枯茗,剁碎
蒜,橄榄,和蔬菜汤。
Rabat, la capital, le palais royal est magnifique.On peut voir le château de l’Oudaya et les ruines de la Mosquée Hassan.Les arbres des côtés de l’avenue bien taillées et bien décorées.
拉巴特,现在首都,豪华
王宫,还可以看到乌达亚城堡和哈桑清真寺遗址,林荫大道两旁
树木
得整整齐齐,树顶齐平。
En ce qui concerne la deuxième phrase, il a été suggéré de traiter dans le commentaire les effets de la conversion sur d'autres questions convenues dans le cadre du redressement, comme une réduction des créances.
关于第二句,有人建议在评注中述及转换对重组中商定减少债权(“
”)等其他事项
效力。
Ainsi, au Sénégal et au Burkina Faso, en s'appuyant sur des techniques de taille et de fertilisation traditionnelles, les agriculteurs ont pu doubler la densité d'arbres dans les zones semi-arides afin d'enrayer l'érosion des sols et d'inverser le processus de désertification.
例如在塞内加尔和布基纳法索,农村地区农耕者成功地利用传统
和施肥方法,在半干旱地区将树林密度增加了一倍,以巩固土壤和扭转荒漠化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。