Elle a été frustrée du profit de son travail.
她的劳动人侵占了。
Elle a été frustrée du profit de son travail.
她的劳动人侵占了。
Les algues envahissent les plages. Pour le tourisme, c'est terrible.
海藻侵占了海滩。对于旅游业来说,这真是太糟糕了。
Autrement dit, le pouvoir colonial ratifierait sa propre usurpation et se validerait lui-même.
如此殖民国家使自己的侵占变正当,并在这方面自以为是。
C'est-à-dire que le pouvoir colonial validerait sa propre intrusion et se validerait lui-même.
如此殖民国家使自己的侵占变正当,并在这方面自以为是。
Les Ministres ont aussi demandé le retrait des territoires syriens et libanais occupés par Israël.
部长们也同时要求以色列从侵占的叙利亚和嫩领土上撤军。
Israël doit renoncer à sa politique d'annexion et d'appropriation des terres palestiniennes.
以色列必停止其兼并
勒斯坦土地的政策以及进一步侵占此类土地的做法。
Au 30 novembre, 261 véhicules avaient été détournés de force et 172 campements avaient fait l'objet d'effractions.
截至11月30日,261辆汽车遭劫持,172个营地侵占。
Nos cinq pays n'essaient pas d'empiéter sur le mandat du Conseil.
我们五个国家不是想侵占安理会的任务。
L'expropriation des terres et des ressources naturelles constitue un problème majeur pour les peuples autochtones.
征用土地和侵占自然资源是土著民族面临的一个主要问题。
Deuxièmement, pour la population libanaise, résistance signifie résistance à l'occupation israélienne du territoire libanais.
第二,对嫩公众来说,抵抗是因为以色列侵占
嫩领土。
Ce territoire, a-t-il indiqué, a été « usurpé illégalement contre la volonté du peuple cubain ».
古写道,这块领土的“非法侵占违背了古
人民的意愿。”
Le Bangladesh condamne vivement la colonisation illégale par Israël des terres palestiniennes.
孟加拉国强烈谴责以色列对勒斯坦土地的非法侵占。
L'occupation illégale des terrains et des logements est courante dans de nombreux pays de la région.
该区域许多国家仍有侵占土地和建筑物的情况。
Le mur doit être démantelé immédiatement, et avec lui les velléités d'Israël sur les terres palestiniennes.
隔离墙必马上拆除,以色列侵占
勒斯坦领土的野心也必
立即停止。
Il arrive souvent que les usurpateurs détruisent les appartements et les maisons avant de les quitter.
侵占者常常会在离开公寓和住房之前将它们毁坏。
L'Arménie attache la plus grande importance à l'appropriation illicite des monuments historiques de l'ancienne Albanie du Caucase.
亚美尼亚非常重侵占
占领领土的古高加索阿尔
尼亚遗址。
Selon certaines sources, ces sommes détournées sur ladite période auraient contribué à financer la création du MRC.
根据某些信息来源提供的信息,在上述期间侵占的这些款项
用来资助创建刚
革命运动。
Le concessionnaire, accompagné d'hommes armés, est venu confisquer le matériel de pêche des villageois pour le détruire.
村民们后来返回该地区,二级承租人和所有者指控为非法侵占。
Dans le cas des enfants palestiniens, l'occupation israélienne est la seule explication de leur sentiment de haine.
对于勒斯坦的儿童问题,以色列的侵占是其产生仇恨情结的惟一原因。
Certains fonctionnaires municipaux et des membres du Service de police du Kosovo figurent également parmi les usurpateurs.
市政府官员和科索沃警察局的警官也侵占住房。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。