Ses qualités le désignent pour cette fonction.
他的才干使他担任这个职务。
Ses qualités le désignent pour cette fonction.
他的才干使他担任这个职务。
La coopération internationale devrait être axée sur l'adaptation des techniques aux particularités locales.
国际作可以将重点放在改造技术,使之
当地条件。
Ensemble, faisons vraiment de ce monde un monde digne des enfants.
让齐心协力,使一个
儿童生长的世界成为现实。
Nous devons ici, à l'Assemblée, envoyer un message fort pour qu'un monde digne des enfants devienne réalité.
大会必须发出一个强有力的使
儿童生长的世界成为现实的信息。
Mais nous croyons que notre expérience et notre engagement nous permettent de relever ces défis.
但是认为
的经历和
的承诺使
于奋起
接这项
。
Ensemble, nous pouvons faire de ce monde un monde digne des enfants.
能够共同使这一世界
儿童生存。
C'est un bon exemple de la modernisation des documents de l'ONU.
这是使联国文件
现代需要的范例。
De par son universalité, l'Organisation des Nations Unies est l'instance la mieux placée pour adopter une telle approche.
联国的普遍性使其
采取这样的办法。
J'invite mes collègues politiques à s'unir pour bâtir un monde digne des enfants.
呼吁
的政治同事
联手使
的世界
儿童。
Compléter et améliorer les règlements et politiques, et socialiser l'enseignement préscolaire.
补充、完善规章制度和政策,使学前教育社会需要。
Nous disposons des techniques nécessaires pour faire en sorte que le monde soit digne des enfants.
拥有各种技术,可以使世界成为
儿童生长的地方。
La France y contribue activement. Elle modernise actuellement son propre dispositif pour l'adapter aux nouvelles réalités africaines.
法国目前正在使自己的各项安排现代化,使这些安排非洲新的现实。
Les débris menacent de dégrader un milieu spatial déjà fragile et peuvent rendre l'espace impropre aux entreprises humaines.
碎片有可能会恶化已经十分脆弱的空间环境,并有可能使空间变得不人类活动。
En fait, elle doit nous permettre d'agir de façon adéquate et en tenant compte des spécificités de chaque situation.
它应使能够采取
于每一种情况的具体特点的行动。
Plusieurs projets de l'OIBT prévoient l'adaptation aux conditions nationales des critères et indicateurs de l'OIBT et l'expérimentation de leur application.
国际热带木材组织的几个项目涉及调整国际热带木材组织的标准和指标,使它本国情况,以及试验其应用情况。
C'est pourquoi il sera essentiel d'avoir un chef de file, si nous voulons réagir en proportion de l'ampleur du défi.
若要使的对策
的规模,领导作用至关重要。
Le monde ne sera jamais un lieu idéal, mais nous pouvons le rendre plus vivable, plus sûr et plus stable.
永远不会有一个完全理想的世界,但却可以使它更于居住,更加安全,更加稳定。
Un plan était en cours d'élaboration pour adapter le Code aux conditions locales et le traduire dans les langues nationales.
已起草一项使《守则》当地情况并将其翻译成本国各种语文的计划。
Elle a également entrepris d'adapter le système de propriété intellectuelle pour aider à créer des richesses dans les pays en développement.
世界知识产权组织还着手对知识产权系统进行调整,使之在发展中国家创造财富。
Quelques délégations ont fait observer que, vu la nature juridique de la proposition, le Comité spécial était particulièrement qualifié pour l'examiner.
一些代表团指出,该建议的法律性质使其具有由宪章特别委员会审议的特殊性质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向
指正。