Je possède cette Omega Speedmaster depuis une dizaine d'années environ, et son fonctionnement est irréprochable.
这只欧米茄超霸已伴大约十年,一直工作正常,无可诟病。
Je possède cette Omega Speedmaster depuis une dizaine d'années environ, et son fonctionnement est irréprochable.
这只欧米茄超霸已伴大约十年,一直工作正常,无可诟病。
La paralysie du sommeil va, de fait, avec le repos nocturne.
事实上,睡眠瘫痪往往伴着夜间静止。
L'époux, de la santé et de la paix soit toujours avec vous, Je t'aime!
老公,健康平安永远伴你,
爱你!
La Société ainsi que le développement de la RAS de développement et de progrès.
本公司伴着特区
发展而不断发展进步。
Ecrire, c'est très dur, avec de grandes fenêtres de joie.
写,很难,伴着巨大
窗,通向快乐。
Alors que nos produits avec votre brillante carrière de demain.
让产品伴
事业走向明天
辉煌。
Pour accompagner notre croissance, nous renforçons nos équipes... et certains recrutements concernent notre activité logiciels.
要伴长,
加强
队… 并且某些补充
软件活动关连。
Cette unification s'accompagna d'une réglementation quant à leur nombre.
对于执达官数量来说,这种统一伴
着一项规章。
Mais pour que le système fonctionne, chaque mot non reconnu est accompagné d’un mot connu.
但是,为了使系统能够运行,每一个不能被识别单词都会伴
着一个已经被识别
单词。
Le facteur démographique, combiné à une forte croissance, expliquent cette montée en puissance.
正是伴着强劲增扎速度
人口因素,解释了这种经济实力
增长。
Les neiges de l'hiver pesaient sur elle de toute leur paix.
冬天积雪,伴
着它全部
宁静,覆盖在山脉上面。
Et j'ai grandi avec une place à prendre.
然后慢慢长大,总伴
着一个位置
空缺。
Cette indépendance budgétaire doit être accompagnée d'un audit externe efficace.
这种独立预算应伴以有效
外部审计工作。
La traite de mineurs non accompagnés demandeurs d'asile est en augmentation.
涉及寻求庇护无亲属伴
未
年人
贩运活动越来越多。
Ces évolutions encourageantes s'accompagnent pourtant de faits inquiétants qui exigent davantage de progrès.
但是,这些积极事态发展仍然伴
着需要进一步进展
关切因素。
Les premières colonies de peuplement sont apparues avec le régime britannique.
第一批永久性定居者是伴着英国
统治而来
。
Plusieurs cas de violences physiques accompagnés éventuellement d'humiliations publiques ont également été signalés.
还得到报告称,几起殴打案件发生时有时还伴着涂黑脸这一公开侮辱。
Les perspectives prometteuses qui s'ouvrent à nous comportent aussi des risques considérables.
巨大机会伴
着巨大
风险。
L'Afrique de l'Ouest a vécu ce cycle de violence et l'instabilité qui l'accompagne.
西非经历了这种暴力循环及其伴而来
不稳定。
Le blocus imposé à Cuba dure depuis trop longtemps.
对古巴封锁一直久久伴
着
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。