Diecai de l'Iraq ex-usine textile, construite en 2001.
公司前身为叠彩伊
服装加工厂,始建于2001年。
Diecai de l'Iraq ex-usine textile, construite en 2001.
公司前身为叠彩伊
服装加工厂,始建于2001年。
Les victimes sont surtout des personnes soupçonnées d'être des interahamwe ou des Maï-Maïs.
受害者主要是被怀疑是帮派
兵或马伊-马伊

。
D'autre part, le Gouvernement se défend avec l'aide des milices antirebelles.
另一
,政府依靠反叛乱
兵保卫:政府与马伊-马伊
3 有明显和确实
联系,这个集团在饱受外国统治
苦
当地

中日益受到欢迎。
Il y a eu aussi des réfugiés rwandais qui fuyaient les Maï-Maïs.
卢旺达
也为逃离马伊-马伊
而寻求避难。
Ils ont aussi besoin d'être protégés contre les milices congolaises autochtones telles que les Maï-Maï.
他们也需要保护,以免遭诸如马伊-马伊
类
刚果国内
兵
伤害。
Les Inuits, peuple autochtone vivant surtout dans les régions côtières de l'Arctique, sont particulièrement vulnérables.
因此大多居住在北极海岸区
因努伊
土著
处境尤其脆弱。
Une fois attaqués, les Maï-Maï abandonnent le minerai, qui est ensuite enlevé par de petits avions.
马伊-马伊
受到攻击后丢掉钶钽铁矿石,然后被卢旺达

小型飞机运走。
Arrestation et détention du dénommé Ntumwa à Nguba, à Bukavu, par des militaires qui l'accusaient d'être Maï-Maï.
一个叫Ntumwa
在Nguba(Bukava)被士兵逮捕和拘留,被控是马伊-马伊
。
La popularité croissante dont jouissent les Maï-Maï parmi les Congolais n'exonère pas le Gouvernement de ses responsabilités.
尽管马伊-马伊
日益得到刚果
好感,但这不能免除其应负
责任。
La torture reste une pratique courante, surtout à l'encontre des personnes soupçonnées de collaborer avec les Maï-Maï.
酷刑仍然十分常见,对涉嫌同马伊-马伊
合作
尤其如此。
Le nombre des accrochages entre les forces rebelles et leurs alliés et les groupes armés « Maï-Maï » a augmenté.
叛乱部队及其盟友与马伊-马伊
武装团伙
间
摩擦次数增多。
Du fait de l'appui qu'il fournit aux Maï-Maï, le Gouvernement doit assumer la responsabilité des exactions commises par ceux-ci.
政府支援马伊-马伊
,因此应对马伊-马伊
勒索行为负责。
Les responsables du RCD-Goma ont confirmé le danger que représentent les Maï-Maï et les « forces négatives » dans ces régions.
刚果
盟-戈马派
官员证实,马伊-马伊
和“反
部队”在这些地区造成危险。
Nombreux sont les assassinats de personnes soupçonnées d'être des Maï-Maï ou des Interhamwe par des soldats appelés banyamulenges, ougandais et burundais.
暗杀事件无数,是所谓
“穆伦格
”、“卢旺达
”、“乌干达
”、“布隆迪
”士兵对疑为马伊-马伊
或帮派
兵
所为。
Les Irakiens Cai Garment Co., Ltd est situé dans le lieu le plus approprié à l'habitation - Wuhan dans la province du Hubei.
叠彩伊
服装有限公司地处最适宜
类居住
地
—湖北武汉。
La population, reconnaissant l'activité de guérilla des Maï-Maï, les soutient et accuse au contraire les « militaires rwandais » d'être à l'origine de la violence.
众承认并支持马伊-马伊
游击活动,指责“卢旺达士兵”挑起暴力行为。
Des Maï-Maïs et d'autres personnes ont été arrêtés lors des opérations et transportés vers le Rwanda et l'Ouganda où on a perdu leurs traces.
在军事行动中有些马伊-马伊
和其他
被逮捕,并被送往卢旺达和乌干达,往往在那里消失得无影无踪。
Le simple fait de porter des tatouages suffit pour que les soldats burundais vous soupçonnent d'être maï-maï : trois jeunes ont ainsi été assassinés.
凡身上刺有纹身
,都被布隆迪士兵怀疑为马伊-马伊
有三个年青
就是因此被杀。
Les victimes, qui comprendraient des Congolais, mais aussi des Rwandais emmenés du Rwanda, sont surtout des personnes soupçonnées d'être des Maï-Maï ou des Interahamwe.
据称受害者包括刚果
,但也有从卢旺达移来
卢旺达
,受害者主要是被怀疑为马伊-马伊
和帮派
兵
。
Les attaques des Interahamwe, Maï-Maï et autres groupes armés déclenchent des ripostes d'une violence complètement disproportionnée, accompagnées de massacres qui font de nombreuses victimes.
帮派
兵、马伊-马伊
等等
任何攻击,都导致完全不符比例
暴力还击,造成许多
死亡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。