有奖纠错
| 划词

Diecai de l'Iraq ex-usine textile, construite en 2001.

公司前身为叠彩伊人服装加工厂,始建于2001年。

评价该例句:好评差评指正

Les victimes sont surtout des personnes soupçonnées d'être des interahamwe ou des Maï-Maïs.

受害者主要是被怀疑是帮派民兵或伊-伊人人。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, le Gouvernement se défend avec l'aide des milices antirebelles.

另一方面,靠反叛乱民兵保卫:伊-伊人 3 有明显和确实联系,这个集团在饱受外国统治之苦当地人民之中日益受到欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu aussi des réfugiés rwandais qui fuyaient les Maï-Maïs.

卢旺达人也为逃离伊-伊人而寻求避难。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont aussi besoin d'être protégés contre les milices congolaises autochtones telles que les Maï-Maï.

他们也需要保护,以免遭诸如伊-伊人之类刚果国内民兵伤害。

评价该例句:好评差评指正

Les Inuits, peuple autochtone vivant surtout dans les régions côtières de l'Arctique, sont particulièrement vulnérables.

因此大多居住在北极海岸区因努伊人土著人处境尤其脆弱。

评价该例句:好评差评指正

Une fois attaqués, les Maï-Maï abandonnent le minerai, qui est ensuite enlevé par de petits avions.

伊-伊人受到攻击后丢掉钶钽铁矿石,然后被卢旺达方面用小型飞机运走。

评价该例句:好评差评指正

Arrestation et détention du dénommé Ntumwa à Nguba, à Bukavu, par des militaires qui l'accusaient d'être Maï-Maï.

一个叫Ntumwa人在Nguba(Bukava)被士兵逮捕和拘留,被控是伊-伊人

评价该例句:好评差评指正

La popularité croissante dont jouissent les Maï-Maï parmi les Congolais n'exonère pas le Gouvernement de ses responsabilités.

伊-伊人日益得到刚果人好感,但这不能免除其应负责任。

评价该例句:好评差评指正

La torture reste une pratique courante, surtout à l'encontre des personnes soupçonnées de collaborer avec les Maï-Maï.

酷刑仍然十分常见,对涉嫌同伊-伊人合作人尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre des accrochages entre les forces rebelles et leurs alliés et les groupes armés « Maï-Maï » a augmenté.

叛乱部队及其盟友与伊-伊人武装团伙之间摩擦次数增多。

评价该例句:好评差评指正

Du fait de l'appui qu'il fournit aux Maï-Maï, le Gouvernement doit assumer la responsabilité des exactions commises par ceux-ci.

支援伊-伊人,因此应对伊-伊人勒索行为负责。

评价该例句:好评差评指正

Les responsables du RCD-Goma ont confirmé le danger que représentent les Maï-Maï et les « forces négatives » dans ces régions.

刚果民盟-戈官员证实,伊-伊人和“反面部队”在这些地区造成危险。

评价该例句:好评差评指正

Nombreux sont les assassinats de personnes soupçonnées d'être des Maï-Maï ou des Interhamwe par des soldats appelés banyamulenges, ougandais et burundais.

暗杀事件无数,是所谓“穆伦格人”、“卢旺达人”、“乌干达人”、“布隆迪人”士兵对疑为伊-伊人或帮派民兵人所为。

评价该例句:好评差评指正

Les Irakiens Cai Garment Co., Ltd est situé dans le lieu le plus approprié à l'habitation - Wuhan dans la province du Hubei.

叠彩伊人服装有限公司地处最适宜人类居住地方—湖北武汉。

评价该例句:好评差评指正

La population, reconnaissant l'activité de guérilla des Maï-Maï, les soutient et accuse au contraire les « militaires rwandais » d'être à l'origine de la violence.

民众承认并支持伊-伊人游击活动,指责“卢旺达士兵”挑起暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

Des Maï-Maïs et d'autres personnes ont été arrêtés lors des opérations et transportés vers le Rwanda et l'Ouganda où on a perdu leurs traces.

在军事行动中有些伊-伊人和其他人被逮捕,并被送往卢旺达和乌干达,往往在那里消失得无影无踪。

评价该例句:好评差评指正

Le simple fait de porter des tatouages suffit pour que les soldats burundais vous soupçonnent d'être maï-maï : trois jeunes ont ainsi été assassinés.

凡身上刺有纹身人,都被布隆迪士兵怀疑为伊-伊人有三个年青人就是因此被杀。

评价该例句:好评差评指正

Les victimes, qui comprendraient des Congolais, mais aussi des Rwandais emmenés du Rwanda, sont surtout des personnes soupçonnées d'être des Maï-Maï ou des Interahamwe.

据称受害者包括刚果人,但也有从卢旺达移来卢旺达人,受害者主要是被怀疑为伊-伊人和帮派民兵人。

评价该例句:好评差评指正

Les attaques des Interahamwe, Maï-Maï et autres groupes armés déclenchent des ripostes d'une violence complètement disproportionnée, accompagnées de massacres qui font de nombreuses victimes.

帮派民兵、伊-伊人等等任何攻击,都导致完全不符比例暴力还击,造成许多人死亡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en échange, en échange de, en écharpe, en effet, en esprit, en évidence, en face, en face de, en faire autant, en fait,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Ceux-ci décident de les attaquer, mais demandent l'aide de leur puissant copain d'à côté, la Province romaine !

赫尔决定发起进攻,但需要向隔壁强大的罗马省求助!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Depuis des mois, les Mahorais vivent au rythme des coupures d'eau.

- 几个月来,马霍一直生活在停水的节奏中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

On doit accompagner les Mahorais à changer d'état d'esprit sur ce sujet.

我们必须帮助马霍改变他们在这个题上的心态。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Questions : Les Gazouis croient-ils en une trêve durable ? Qu’attendent-ils des discussions ?

题:加祖相信持久休战吗?他们讨论有什么期望?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En 58 avant notre ère, un autre trouble éclate : le peuple Helvète, en migrant vers l'ouest, traverse le pays des Éduens.

公元前 58 年,另一场骚乱爆发了:向西迁徙的赫尔踏上了的国土。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il corrompt un à un tous les alliés de César, même les Éduens, les tout premiers qui avaient pourtant demandé l'aide de Rome !

他一一收买了凯撒的所有盟友,甚至包括最先向罗马求助的

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Sauf les Éduens et les Arvernes, qui ont pourtant trahi Rome : ils sont très puissants, et c'est une façon de séduire les aristocrates hostiles à Vercingétorix.

除了背叛罗马的艾和阿尔:他们非常强大,这也是一种方法来引诱那些敌视钦托利的贵族。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年1月合集

Les Mahorais n'ont plus l'eau courante deux jours sur trois et à partir de lundi, cela devrait changer seulement un jour sur deux, ils auront accès à l'eau courante.

马霍三天之内有两天不再有自来水, 从周一开始,这种情况只会改变两天之内的一天,他们将能够获得自来水。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


en qualité de..., en quenouille, en raison de, en réserve, en retour, en revanche, en revenir, en route, en sa manière, en sécurité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接