Toujours à la même séance, la Conférence a décidé d'effectuer ses travaux en séances plénières.
在同次会议上,会议决定
全会方式开展工作。
Toujours à la même séance, la Conférence a décidé d'effectuer ses travaux en séances plénières.
在同次会议上,会议决定
全会方式开展工作。
Cette force doit être recrutée et formée dans la transparence, avec la plus grande prudence.
在招聘和培训这样一支部队时必须极为小心,必须
透明
方式进行。
D'après la Finlande, il faudrait évaluer les Règles pour déterminer si elles sont toujours nécessaires.
芬兰指出,对《标准规则》应作重新评估,确定是否
需要这些规则。
Il est également publié sous forme de CD-ROM.
它只读光盘形式出版。
Il faut mettre fin à cet état de fait et leur rendre leur dignité.
必须结束这种现实情况,他们
尊严。
Elle offre également la stérilisation à un coût abordable.
该机构费用提供绝育手术。
Elles devraient également se dérouler dans un langage que l'enfant utilise et comprend.
它们应当
一种儿童能够使用并且理解
语言进行。
Elles doivent également se dérouler dans un langage que l'enfant utilise et comprend.
它们应当
一种儿童能够使用并且理解
语言进行。
Cet élargissement doit également se faire de manière à préserver l'efficacité des activités du Conseil.
扩大安理会工作,
必须
维持安理会工作效率
方式进行。
Ce type de mesures doit également être soutenu, de façon coordonnée et efficace.
此类行动需要
一种协调和有效
方式持续下去。
4 L'auteur invoque également «le déni de justice», lequel justifiait le non-épuisement des recours internes.
4 提交人“剥夺公正”作为他未能援用无遗国内补救办法
原因。
Nous voudrions néanmoins faire quelques observations et propositions à titre national.
但我们想
本国
名义提出一些看法和建议。
Le secrétariat établira également un programme de travail provisoire sous la forme d'un document officieux.
秘书处将
非正式文件
形式编写一份临时工作安排。
Un exposé général de vulgarisation ainsi qu'un document d'orientation seraient également produits.
此外,将
通俗
语言编制一份情况综述和一份政策性文件。
Elle distribue aussi des programmes hebdomadaires en sept autres langues.
此外,每周分发
其他七种非正式语文制作
节目。
L'aide humanitaire doit être coordonnée par l'État.
人道主义援助应当
国家协调为基础。
Ce système d'assistance inc1ut aussi l'octroi aux étudiants de prêts à un taux préférentiel.
该支持体系包括
优惠利率为学生提供贷款。
Nous devons aussi garder un œil critique sur la manière dont nous travaillons.
我们需要
批判性
眼光来看待我们
工作方法。
Néanmoins, la production d'énergie nationale devra être complétée par des importations.
尽管如此,必须
进口补充国内生产
能源。
Les mêmes efforts seront consacrés à l'amélioration du système juridique et à la réforme administrative.
我们将
同样
努力改进法律制度和推动行政改革。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。