Notre chambre, c’est plus spacious que 2 chambres doulbes.
我们
房
要比两
双
宽敞多。

奇迹
。Notre chambre, c’est plus spacious que 2 chambres doulbes.
我们
房
要比两
双
宽敞多。
Bonsoir, Mademoiselle. Je voudrais une chambre à un lit.
晚
好,小姐。我
要一个单
。
Dieu, c’est la plénitude du ciel ;l’amour, c’est la plénitude de l’homme.
帝


饱和,爱


饱和。
Autrefois, il y avait une légende sur Chang'e .
从前,
有个关于嫦娥
传说。
Bonjour, je voudrais réserver une chambre à un lit .
你好,我
预订一个单
。
La Société est situé dans le célèbre Fairyland sur la terre près du Pavillon Penglai.
本公司位于驰名中外

仙境蓬莱阁附近。
Nous aimerions avoir une chambre pour deux personnes.
我们
要一个双
。
La contamination directe inter-humaine a aussi été décrite.
亦见
直接传染
描述。
Ils sont lourds de conséquences, de par le nombre de victimes et les souffrances humaines.
它们造成大批受害者并带来
痛苦。
Une tragédie effroyable s'est produite en terre russe.
我们
世界发生了一幕
惨剧。
Les conflits armés et les guerres civiles sont des drames humains qui génèrent l'extrême pauvreté.
武装冲突和内战


悲剧,可以造成极端贫困。
L'exemple de Terre, en Belgique, avec le triage de journaux et de vieux vêtements, est significatif.
比利时“
大地”动员极端贫困者回收旧报纸和旧衣服,
一个很好
范例。
L'histoire récente de l'Afrique a été marquée par d'immenses tragédies humaines.
非洲最近
历史充斥着巨大

悲剧。
Un paradis peut être transformé en une terre ravagée en l'espace de rien.


堂可以在瞬息之
变成废墟。
La catastrophe humaine se poursuit pour le peuple gazaouite.
对于加沙
民来说,
灾害在继续。
Malheureusement, il existe de par le monde d'innombrables tragédies humaines et des souffrances humaines incommensurables.
可悲
,世界各地
类悲剧数不胜数,
苦难磬竹难书。
Ils ne parlent pas de dialogue interougandais.
他们不谈卢旺达
对话。
Il frappe aveuglément et est à l'origine de tragédies humaines d'une ampleur sans égal.
它
肆无忌惮
,造成了空前规模

悲剧。
Dans le même temps, le gouffre qui sépare riches et pauvres continue de se creuser.
与此同时,贫富

鸿沟在继续扩大。
Le drame humain qui se déroule dans la bande de Gaza est dantesque.
加沙地带

悲剧如同出自但丁
手笔。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。