Il vaut mieux ne pas rater le dernier bus et quelqu'un qui t'aime.
人

不要错过
东西,
后一趟班车和一个深爱你的人。
Il vaut mieux ne pas rater le dernier bus et quelqu'un qui t'aime.
人

不要错过
东西,
后一趟班车和一个深爱你的人。
Ils ne sont pas mariés, mais c'est tout comme.
他们没有结婚, 可是和结了婚没什么
。
12,Le premier malheur est passé. Voici il vient encore deux malheurs après cela.
第一
灾祸过去了,还有
灾祸要来。
Mais, le 29 septembre, les choses ne se passèrent pas tout à fait ainsi.
但是,9月29号这一天,情况就完全
了。
Il vaut mieux ne pas rater le dernier bus , et quelqu'un qui t'aime beaucoup.
人
不要错过
东西,
后一班回家的车和一个深爱你的人。
Ces deux chose font fort bien ensemble.
这
东西配在一起非常合适。
À cet égard, l'OSCE n'est pas différente d'un certain nombre d'autres organisations régionales.
在这方面,欧安组织与
多其它区域组织毫无
。
À ce titre, l'expérience d'El Salvador ne diffère pas beaucoup de celle d'autres pays.
在这方面,萨尔瓦多的体会同
多其他国家的体会没有
。
L'action du Gouvernement chinois est conforme à la pratique de n'importe quel pays.
中国政府的行动同任何其他国家的做法并无
。
Le représentant de la France a posé la même question.
法国代表也提出了
的问题。
L'Éthiopie n'est pas différente des autres pays africains qui sont gravement affectés par la maladie.
埃塞俄比亚同受到这一疾病严重影响的其他非洲国家并无
。
Nous savons tous fort bien que ces deux aspects font aujourd'hui défaut à notre planète.
而我们众所周知的是我们星球目前缺少这
东西。
Dans les deux cas, les demandes de destruction émanaient des autorités iraquiennes.


是伊拉克当局主动要求销毁的。
Le rapport final n'est guère différent, dans ses intentions, de l'additif.
后报告的意图与增编的意图没什么
。
On discutait, on disputait, on criait les cours du « Phileas Fogg », comme ceux des fonds anglais.
到处在争论,和喊叫着“斐利亚•福克股票”的牌价,这和买卖其他英国股票毫无
。
Vu que ces groupes pillent, violent et tuent des civils, en quoi sont-ils différents des terroristes?
既然这些团伙掠夺、强奸和杀死平民,他们同恐怖分子有什么
?
Justice. Les Chinois réclament deux pièces de la collection Saint Laurent - Bergé mise aux enchères lundi soir à Paris.
正义。中国人声讨佳士得于周一晚在巴黎拍卖的
物品。
Dans l'histoire des idées, deux choses sont essentielles : la vérité d'un concept et le moment de sa venue au monde.
在思想史上,有
东西
为重要:概念的真理和时机。
La dette est estimée à 42,9 % du PIB en 2005. Elle était de 54,5 % en 2003 et de 50,3 % en 2004.
这是几项因素综合造成的——尤其是政府的决定以及商业周期的特性这
因素。
Il coopère aussi régulièrement avec les États de la région et d'autres États intéressés pour échanger des renseignements au sujet des activités terroristes.
以色列国也经常在本区域以及与其他
感兴趣的国家进行合作,交换有关恐怖主义活动的情报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。