Le premier objectif était de produire un dictionnaire multilingue des principaux termes onomastiques.
第一个目标是编制一本多语种
要专名学术语词典。
Le premier objectif était de produire un dictionnaire multilingue des principaux termes onomastiques.
第一个目标是编制一本多语种
要专名学术语词典。
Le chargé de liaison a présenté les documents de travail nos 45 et 77.
联络人提
与专名学理事会有关
第45和77号工作文件。
Pour conclure, il a mentionné le numéro spécial de la revue Onoma, édité par Botolv Helleland, qui était consacré à l'enseignement de la toponymie.
最后,他提到由Botolv Helleland编辑关于地名教育
专名这

问题。
Elle a indiqué les thèmes des prochains volumes : onomastique littéraire (no 40); théorie des noms (no 41); toponymie urbaine (no 42); noms commerciaux (no 43); et onomastique africaine (no 44).
她指
了未来几

题:文学专名学(第40
);名称理论(第41
);城市地名学(第42
);商业名称(第43
);非洲专名学(第44
)。
Le document de travail no 12 soumis par la Division néerlandophone et germanophone fournissait des renseignements sur un guide onomastique pour le Parc national Hohe Tauern (Autriche).
荷语和德语分部提交
第12号工作文件提供了关于Hohe Tauern 国家公园(奥地利)专名学手册
资料。
Le second faisait état des travaux du Conseil concernant la création d'un groupe de travail sur la terminologie onomastique, chargé de publier un catalogue de mots clefs dans les langues du Conseil.
第77号工作文件提到理事会关于专名工作组
工作,其目标是以理事会所用
语文
版关键词目录。
Les personnes chargées d'assurer la liaison avec le Conseil international des sciences onomastiques (CISO), le Comité scientifique pour la recherche sur l'Antarctique (CSRA), l'ACI, l'Organisation hydrographique internationale, l'Institut panaméricain de géographie et d'histoire (IPAGH) et d'autres devaient être maintenues dans leurs fonctions.
负责与国际专名学委员会、南极研究科学委员会、国际制图协会、国际水道测量组织、泛美地理历史学会联系
联络人将继续担任现有职务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。