Toutes sortes de couleurs générées par un ordinateur automatique, semi-automatique pour surmonter l'instabilité, et répétitif.
各种色彩全部由计算机自动控制生成,克服了半自动操作的不稳、重复
。
Toutes sortes de couleurs générées par un ordinateur automatique, semi-automatique pour surmonter l'instabilité, et répétitif.
各种色彩全部由计算机自动控制生成,克服了半自动操作的不稳、重复
。
Le stress et un sommeil agité sont les principales causes de ces balades nocturnes.
压力和睡眠不稳是夜间闲逛的主要原因。
Le personnel n'est donc plus soumis à l'instabilité et à l'incertitude s'agissant des emplois.
因此,工作人员不再面临职位不稳和不确的情况。
2 Manifestent leur inquiétude à l'égard de la volatilité des marchés financiers internationaux.
2 表示关切际金融市场的不稳
。
En dépit des problèmes politiques du pays, la fédération zimbabwéenne a 45 000 membres.
管津巴布韦的政局不稳,该
的联合会有45 000名成员。
Le Royaume-Uni reste préoccupé par l'instabilité politique persistante au Liban.
联合王继续对黎巴嫩境内政局的持续不稳
到关切。
Cependant, la situation sécuritaire dans le pays, en particulier à Mogadiscio, demeure tendue et explosive.
然而,该的安全局势,尤其是摩加迪沙的局势仍然是紧张和动荡不稳的。
La nature précaire de cet emploi est particulièrement évidente dans les pays en transition.
在转型期经济这种就业的不稳
特别显著。
Ce séminaire s'est tenu à une époque de grave instabilité politique dans le pays.
这次研讨会是在该政局不稳的情况下举行的。
Elle estimait, par ailleurs, qu'il y avait eu aggravation de la précarité des emplois.
总工联还认为,就业的不稳增加了。
Cette activité accroît dangereusement l'instabilité dans un contexte déjà très explosif.
这种活动危害很大,使得本已十分不稳的局势更加动荡。
Le troisième problème réside dans la volatilité des revenus.
第三个问题是收入的不稳。
Le leitmotiv du Secrétaire général est ce qu'il appelle « l'état précaire de l'appareil judiciaire ».
秘书长将他称作“司法制不稳固”的东西作为其报告的中心思想。
Nous sommes préoccupés par le fait que, dans certains domaines, les progrès semblent fragiles ou lents.
我们担心,一些部门的进展看来是缓慢或不稳固的。
Elle préconise des régimes de sécurité sociale mieux adaptés aux réalités d'un marché du travail plus instable.
它已就设计更适于日益动荡不稳的劳动力市场新情况的社会保障制度,提出了建议。
Il est déconcertant de constater qu'une poignée d'États Membres influe autant sur la santé financière de l'Organisation.
令人不安的是,经常预算的不稳,只是由几个会员
造成的。
Il est également crucial de dissiper les incertitudes actuelles touchant les programmes de désarmement, démobilisation et réinsertion.
同样至关重要的是,在解除武装、复员和重返社会的方案方面克服持续的不稳。
L'instabilité des revenus ou au contraire leur résilience sont considérées comme deux dimensions essentielles de la vulnérabilité.
这种指数把收入的不稳和恢复力作为衡量脆弱
的两个主要方面。
Les combats de ces deux derniers jours au Tchad soulignent l'instabilité de la situation dans la région.
过去两天在乍得发生的战火,突出表明了这一区域局势的不稳。
L'instabilité de la production agricole est utilisée en tant que variable de remplacement des chocs d'origine naturelle.
农业生产的不稳是用来替代自然冲击。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。