Le creusement des déséquilibres mondiaux est une source de préoccupation.
全球不扩大令人担忧。
Le creusement des déséquilibres mondiaux est une source de préoccupation.
全球不扩大令人担忧。
Il faut tout mettre en œuvre pour corriger ce déséquilibre géographique.
应尽力扭转这种地域分配不情况。
Le présent projet de résolution est politisé et déséquilibré.
这项决议政治化、不
。
Toutefois, il n'y a pas d'équilibre dans la répartition des modèles illustrés.
但,插图
编排形式
不
。
Les femmes ne sont pas responsables de ce déséquilibre.
实际上,妇女不造成这种不
原因。
Mais la qualité de leur travail reste très inégale.
但,专家组
工作质量
不
。
Il y a un déséquilibre constant entre les contributions affectées et libres.
专用和非专用捐继续存在不
情况。
Il y a toutefois un déséquilibre à l'article 36.
但在第36条中有一种不现象。
Faute d'un tel équilibre, aucune situation ne saurait être viable à long terme.
不国际投资协定体系不大可能维持长久。
Les objectifs de développement du Millénaire traduisaient la volonté mondiale de s'attaquer à ces déséquilibres.
千年发展目标体现了全球解决这些不决心。
Les objectifs de développement du Millénaire traduisaient la volonté mondiale de s'attaquer à ces déséquilibres.
千年发展目标体现了全球解决这些不决心。
En ce sens, Haïti est un cas de libéralisation déséquilibrée.
从这点上来讲,海地不
开放
实例。
Les conséquences d'un monde sans équilibre deviennent de plus en plus catastrophiques.
一个不世界
后果正在变得日益具有灾难性。
Cela a été même souligné dans le rapport du Secrétaire général.
秘书长在报告中也谈到了这种不纪录。
Or celle-ci n'est pas assurée, en particulier dans certains départements.
而公地域代表性在某些部门仍然
不
。
Beaucoup de délégations ont affirmé que la mondialisation ne progresse pas de façon uniforme.
许多代表团指出,全球化一个不
进程。
Toutefois, la masse de données recueillies est très déséquilibrée.
然而,专家小组获取资料面临着不
问题。
Il convient de constater à quel point les progrès ont été inégaux dans plusieurs domaines.
在若干领域,进步不
,这一点很明显。
Il faut aussi relever un développement inégal du réseau au niveau mondial.
还必须指出,网络发展在全球范围内不
。
Ces préoccupations s'appliquent aussi au financement chronique et inégal de certains secteurs délaissés.
某些受疏忽、长期供资不部门也存在同样
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。