C'est un fait à part. C'est un autre fait.
这外一回事。
C'est un fait à part. C'est un autre fait.
这外一回事。
Si elle est heureuse, il est horrible de la perdre.L’ un revient à l’ autre.
如果生活幸福的,那么失去她
可怕的. 两者
一回事.
Ce que vous dites ou rien, c'est la même chose.
您讲还不讲, 都
一回事。
Qu'est-ce que c'est "être un maître" ?
这教书到底怎能么一回事?当教师
怎么一回事儿?
Autre chose est de faire des projets et autre chose de les exécuter.
订一回事, 执
又
一回事。
Instaurer la paix est une chose; la faire durer en est une autre.
建立和一回事,维持和
一回事。
Cependant si l'égalité existe dans les textes, la réalité se dessine autrement.
虽然有了字面上的等,但现实生活却不
那么一回事。
Élaborer une vision commune est une chose, la concrétiser en est une autre.
建立“共同愿景”一回事,落实起来显然又
一回事。
La citoyenneté et la nationalité sont une chose, la religion en est une autre.
公民身份和国籍一回事,宗教又
一回事。
Obtenir le cessez-le-feu sera une chose, arriver à le maintenir durablement en sera une autre.
实现停火一回事,而确保持久停火
一回事。
Le « personnel à long terme » et le « personnel à court terme » ne faisaient qu'un.
“长期短期的工作人员”一回事。
Toutefois, édicter des mesures est une chose, les mettre en application en est une autre.
然而,通过措施一回事,具体执
又
一回事。
Il y a une différence entre comprendre ce phénomène et le justifier.
理解一种现象一回事,为其辩解
外一回事。
Cela étant, la ratification est une chose, la mise en œuvre en est une autre.
但批准一回事,执
一回事。
La liste des propositions est longue et variée.
然而,正如多年的改革进程所证明的那样,就改革的必要性达成一致一回事,就改革的性质达成一致
一回事。
Toutefois, j'estime qu'avoir des droits est une chose, pouvoir les réaliser est tout autre chose.
然而,我认为享有权利一回事,能够
使权利完全
一回事。
Nous respecter consiste à prendre nos avis au sérieux.
你们把我们的观点当作一回事,这才尊重。
Deuxièmement, il n'existe aucun «mode de vie» homosexuel.
其次,根本没有同性恋“生活方式”一回事。
Michel Giborne ! cria le poète irrité, que fais-tu là ? est-ce ton rôle ? monte donc !
“米歇尔•吉博纳!”诗人生气地喊叫起来。“怎么一回事?难道这就你演的角色吗?快上去!”
Mes recommandations restèrent lettre morte.
我的叮嘱根本没有被当作一回事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。