Il ne doit pas s'agir d'une solution toute faite.
不应该取一刀切的
法。
Il ne doit pas s'agir d'une solution toute faite.
不应该取一刀切的
法。
Le Comité met en garde contre l'application de solutions toutes faites à différentes missions.
委员会建议不要用一刀切法对待不同的外地特派团。
Il est évident qu'on ne peut adopter une approche universelle.
然而,传统的智慧告不能
用“一刀切”的做法。
Premièrement, n'oublions jamais qu'il ne faut pas céder à la tentation d'élaborer une politique universelle.
首先,再怎样强调也不过分的是,必须抵制一刀切政策的诱惑。
En outre, la même approche ne peut pas être appliquée à tous.
而且,不能取一刀切的
法。
Il ne pouvait y avoir de réponse passe-partout à cette question.
对这个问题不可能存在“一刀切”的方法。
Nous ne pouvons adopter une méthode unique pour toutes les commissions.
法接受所有委员会都
取一刀切的
法。
Mais il faut se garder d'appliquer systématiquement la même solution toute faite.
疑,“一刀切”的做法行不通。
À cet effet, elle a utilisé un seuil inférieur pour leur admission.
为此,马拉维大学用一刀切的
法,降低妇女录取分数线。
Il n'existe pas de méthode de diffusion qui puisse satisfaire à tous les paramètres.
数据的公布方面没有“一刀切”的做法。
Il n'existe pas de procédure qui puisse être appliquée uniformément à tous les conflits.
国际上没有任何既定程序,可一刀切地适用于所有冲突。
Quatrièmement, il n'existe effectivement pas de méthode toute faite.
第四,确实没有“一刀切”的方法。
Il n'existait pas de formule unique, d'application universelle.
不存在可以“一刀切”的单一方案。
Une solution unique adaptée à tous les cas n'est donc ni possible ni efficace.
因此,“一刀切”的法既不可能,也不会奏效。
Le cadre actuel risque de remplacer l'ancienne approche unique par une approche «quadruple» ou «quintuple».
目前的框架则大胆地使用多管齐下的法代替以前一刀切的
法。
Aucune approche de la stabilisation d'après conflit ne peut convenir à toutes les situations.
在冲突后稳定问题上没有“一刀切”的做法。
Aucune approche unique n'est applicable dans ce domaine.
不能在这方面使用“一刀切”法。
Il est clair qu'une optique standardisée ne saurait fonctionner.
很显然,“一刀切”的法可能难以奏效。
Il n'y a pas qu'une seule épidémie du sida ni de solutions toutes faites.
不存在单一的艾滋病流行病,也没有一刀切的解决法。
Il ne peut y avoir d'approche valable pour tous pour appliquer cet article.
执行该条不能用“一刀切”的方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。