词条纠错
X

traversée

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

traversée

音标:[travεrse] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词

f.
1. 横穿,穿
Éviter la traversée de l'agglomération 避免穿行

2.横渡, 跨
La mer était agitée, la traversée a été pénible. 海上波涛汹涌,渡海历经艰险。

3.la traversée du desert 穿越狂野,<转>困难时期,(政治家的)退隐时期


常见用法
la traversée s'est bien passée航海很顺利

www.fr hel per.com 版 权 所 有
1. n. f.
【电】穿墙套管
2. n. f.
【铁】线路交叉处

traversée
f.
贯穿件; 穿; 飞跃; 交叉路口; 交叉; 套管绝缘子; 绝缘套管; 套管

La traversée s’annonce plus ardue cette fois-ci.

但这次的行程很艰难。

La traversée se fait par un bac.

江用渡船摆渡。

L'image dure pendant toute la traversée du fleuve.

整个渡河旳程,那形象─直留在那里。

La mer était agitée, la traversée a été pénible.

海上波涛汹涌,渡海历经艰险。

La traversée dure normalement un peu plus de trois heures.

横渡的路程一般持续三个多小时。

On doit avoir confiance à passer la traversée du déssert.

我们对度这段艰难时期应当抱有信心。

Nous n'oublierons pas les épreuves que nous avons traversées.

我们不会忘记我们的经历。

Trois millions n'ont pas survécu aux horreurs de la traversée.

有300万人在那可怕的旅途中死去。

Chaque traversée dure environ 14 heures, selon les conditions météorologiques.

往返各约14个小时,视天候而定。

Chaque traversée en chaloupe dure environ 14 heures, selon les conditions météorologiques.

乘坐大艇前往,单程约需14小时,这要看天气条件如何。

Les zones est et ouest ont été traversées du nord au sud.

西里进行了两次纵贯南北方向的航行。

Nombreux étaient ceux qui ne survivaient pas à cette longue traversée de l'Atlantique.

许多人在横跨大西洋的漫长旅途中死去。

La sécheresse a envahi des régions hier traversées par de grands cours d'eau.

去大河纵横交叉的地现在遭到干旱。

Avant 1990, le ferry était le seul moyen de transport pour la traversée du Fleuve Huangpu.

在1990年之前,轮渡一直是往返于黄浦江两岸的唯一的交通工具。

Qui aurait pu préjuger de l’importance de cet événement dans ma vie, cette traversée du fleuve.

除非能预见到这次渡河事件在我生命中的重要性,它才有可能被拍摄下来。

Je crois que mon collègue a couvert la question de la traversée de Kambia.

我认为,我的同事已经谈到卡姆比亚渡口问题。

Un aquifère transfrontière est une nappe souterraine qui est elle-même traversée par une frontière.

相比之下,跨界含水层是指本身跨越边界的地下水体。

Grâce au ciel, il s'était assez bien tiré de la traversée, et était arrivé à Rome sans encombre.

谢天谢地,他总算在这种惊涛骇浪的横渡中相当顺利地得以脱身,平安抵达了罗马。

Selon le constructeur Daher Socata, c’était la première traversée du pays dans la catégorie « aviation générale ».

按照Socata的说法,这将是该国第一次“跨国”通用航空飞行。

D'aucuns mettent en doute le nombre supposé des captifs qui firent la périlleuse traversée de l'Atlantique.

在这些致命旅途中被运大西洋的人数受到质疑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traversée 的法语例句

用户正在搜索


archiatre, archiâtre, archibondé, archicarpe, archichancelier, archichlamydées, archiconférie, archiconfrérie, archiconnu, archicontinent,

相似单词


travers de doigt, traversable, traversant, travers-banc, traverse, traversée, traversée-jonction, traversellite, traverser, traversier,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。