Il y a du tirage entre eux .
他们之间有些摩擦。
Il y a du tirage entre eux .
他们之间有些摩擦。
Le texte est composé,on va commencer le tirage.
文稿已排好版, 就印了。
Oh, je dois aussi reprendre les tirages de la dernière fois.
噢,对了,我还取上次冲扩照片。
Annuaire du Téléphone a le plus gros tirage de l' édition française.
法国出版物,发行量最大数 >了。
Annuaire du Téléphone a le plus gros tirage de l’ édition française.
发行量最大数 >了。
C'est juste au moment où il y a ce tirage de maillot.
只是在那个时候,他拉我球衣。
L’ouvrage est en cours de tirage .
作品正在印刷。
L'étalement des mandats sera arrêté par tirage au sort.
成员任期交错安排应以抽签方式确定。
La liste des orateurs devrait être établie par tirage au sort.
议辩论期间发言名单应由抽签确定。
Il y a du tirage.
〈转义〉〈口语〉有抵触, 有争执。
Je vais d'abord procéder au tirage au sort des États d'Afrique.
我将首先进行非洲国家抽签。
La Présidente confirme qu'il s'agit du nouveau tirage pour raisons techniques.
主席说,确,该决议草案是因技术原因重新分发版本。
La réserve serait utilisée avant de procéder à un tirage sur l'instrument de crédit.
估计准备金数额按照平均年度支出估计数20%计算,为4 500万美元。
La liste des orateurs devant participer au débat général serait établie par tirage au sort.
议辩论发言名单将通过抽签确定。
C'est dans ces conditions seulement qu'il sera procédé à un nouveau tirage.
只有在这种情况下才重新印发案文。
On a demandé qu'il fasse l'objet d'un nouveau tirage pour raisons techniques.
有人求基于技术理由重新印发该报告。
Si le Secrétaire général signe l'accord en question, l'Organisation n'aura nullement l'obligation d'opérer des tirages.
如果秘书长签署协定,联合国没有任何义务提取资金。
L'Organisation n'aura aucune obligation tant qu'elle n'aura pas signé l'accord et effectué un premier tirage.
联合国只有在签署了协议后,并只有在借到钱后,才能承担义务。
Le tirage au sort interviendra immédiatement après l'élection.
抽签将在所有法官选出后立即进行。
Les droits de tirage spéciaux peuvent aussi jouer un rôle positif.
特别提款权也可以发挥积极作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。