Le premier était un sikh gigantesque dont la barbe noire descendait presque jusqu’à la taille.
第是那个长着大胡子的锡克大个子,他的胡子差不多留到了腰部。
Le premier était un sikh gigantesque dont la barbe noire descendait presque jusqu’à la taille.
第是那个长着大胡子的锡克大个子,他的胡子差不多留到了腰部。
De violents affrontement éclateront entre hindous, musulmans et sikhs aux endroits où la frontière est encore à déterminer.
在印度教,穆斯林和锡克教徒之间的冲突和边界冲突仍有待解决。
1 L'auteur était un sympathisant et un partisan des principaux groupes politiques sikhs d'Inde, notamment l'un des grands partis sikhs du Pendjab: la Fédération indienne des étudiants sikhs et l'Akali Dal (Mann).
1 提交人同情并支持印度的锡克人政治团体,包括全印锡克学生联合会和Akali Dal (Mann)党,该党是旁遮普邦的个主要的锡克人政党。
En raison d'un climat d'intolérance et de discrimination religieuse résultant de la politique des Taliban, les minorités religieuses, en particulier les sikhs, commencent à fuir l'Afghanistan.
由于阿富汗实行塔利班政策造成了不容忍和教歧视的气氛,
教少数民族,特别是锡克族开始逃离阿富汗。
Aux États-Unis et au Canada, à Vancouver en particulier, les sikhs ramdasi et ravidasi ne sont pas tout à fait acceptés par les sikhs jat et katri, et les gurdwaras (lieux de culte sikh) pratiquent la ségrégation des castes.
在美国和加拿大,特别是在温哥华,Ramdasi和Ravidasi锡克族并不完全为Jat和Katri锡克族人所接受,锡克族的廟宇Gurdwaras按种姓分隔。
De même, comme signalé par Anamika Arora (voir plus haut), la Shri Guru Ravidas Sabha de Queens (New York) est un gurdwara accueillant principalement des sikhs de castes inférieures, les sikhs de castes supérieures se gardant bien de se rendre dans ce lieu de culte.
同样,正如Anamika Arora所指出(见上文),纽约皇后区的Shri Guru Ravidas Sabha主要是个低等锡克种姓的廟宇,高等锡克种姓在那里朝拜会觉得不合适。
Dans un article publié en ligne et intitulé Selfless Service Aims to Bring Solidarity and Awareness at the Shri Guru Ravidas Sabha of New York, Anamika Arora indique que la caste joue également un rôle très important dans les mariages sikh aux États-Unis.
Anamika Arora在网上的篇文章“旨在为纽约Shri Guru Ravids Sabha带来团结和觉醒的
务” 中说,在美国的锡克族人婚姻中,种姓问题影响也非常大。
Il fait valoir que les autorités canadiennes avaient refusé d'accorder à l'auteur le statut de réfugié en le présentant comme un militant terroriste et un nationaliste sikh jouissant d'une grande notoriété.
撰文人称,加拿大当局在决定撰文人不得享受难民地位时,将他说成是个引人注目的好战恐怖分子和锡克民族主义者。
Chrétiens, juifs, hindous, bouddhistes, sikhs, musulmans, personnes sans religion ou adeptes de n'importe quelle religion, et de toute opinion politique ou sans aucune opinion politique, tous sont morts sous les balles ou les bombes des terroristes.
基督徒、犹太人、印度教徒、佛教徒、锡克族、穆斯林、不信教或信仰任何教的人,以及具有形形色色的政治见解的人,都曾被恐怖分子的子弹或炸弹杀死。
C'est notamment le cas de certaines églises orthodoxes (arménienne, géorgienne, etc.) ou dans une certaine mesure des juifs et des sikhs.
对于些东正教徒(亚美尼亚和格鲁吉亚等)及在某种程度上对于犹太人和锡克教徒尤其是这样。
La Cour a jugé que le renvoi en Inde d'un militant sikh soupçonné de terrorisme serait contraire aux obligations du Royaume-Uni au titre de l'article 3 de la Convention européenne, malgré les assurances diplomatiques données par le Gouvernement indien.
法院判定尽管印度政府作出外交保证,但将名涉嫌参与恐怖主义的锡克族活动分子遣返印度
使联合王国违反根据欧洲公约第3条承担的义务。
Les minorités sont les musulmans, les chrétiens, les sikhs, les bouddhistes et les parsis.
少数族裔包括穆斯林、基督徒、锡克教徒、佛教徒和帕西人。
Les musulmans sont 13,4 %, les chrétiens 2,3 %, les sikhs 1,9 %, les bouddhistes 0,8 % et il y a environ 69 601 parsis.
穆斯林占13.4%,基督徒占2.3%,锡克教徒占1.9%,佛教徒占0.8%,帕西人约 69 601人。
En revanche, dans l'affaire Chahal c. Royaume-Uni, elle n'avait pas la conviction que l'assurance donnée par le Gouvernement indien qu'un séparatiste sikh «jouirait de la même protection juridique que tout autre citoyen indien et qu'il n'avait aucune raison de craindre de se voir infliger des mauvais traitements d'aucune sorte par les autorités indiennes» offrirait une garantie suffisante de sécurité.
相反,在Chahal诉联合王国案中,印度政府保证,
个锡克分裂分子“会得到与任何其他印度公民
样的法律保护,而且他没有任何理由担心在印度当局手里遭到任何虐待”,但法院不相信这种保证会提供任何充分的安全保障。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。