Il écrit si mal qu'il ne peut pas se relire.
他的字写得很糟糕, 自己重一遍都认不清
。
Il écrit si mal qu'il ne peut pas se relire.
他的字写得很糟糕, 自己重一遍都认不清
。
Demain, je vais relire ca, bien sûr, avec un dictionnaire.
明天我去重
一下,当然
带上字典。
Feuilletez régulièrement votre classeur, relisez ce que vous y avez mis.
定期翻阅你的文件柜,重新下存入其中内容。
Tous les ans, elle relisait Balzac dans le texte original.
每年,她都重尔扎克的原文作品。
Il mérite d'être relu et nous devons réfléchir à ce qu'il a dit.
这番发言值得一,我们必须对他说的话加以思考。
Nous demandons aux États Membres de bien vouloir relire ce paragraphe.
我们请会员国一
这一段落。
En outre, les textes traduits doivent être formatés et relus.
此外,这些翻译还编制格式和校对。
Nous considérons qu'il est temps que les membres influents du Conseil relisent leurs résolutions.
我们认为现在是那些有影响的安理会成员重新阅其决议的时候
。
J'ai relu tout cela avec le plus grand soin.
我又详细地看一遍我的全部讲话。
Ce livre gagne à être relu.
这本书重一遍会觉得更好。
N'hésitez pas à la relire plusieurs fois pour garder toutes vos chances de faire bonne impression.
如果,
多次检查此清单,以确保在面试中给你的招聘者留下一个深刻而良好的印象。
Les élèves étaient en train de relire leur dictée, quand la cloche a sonné la fin du cours.
当下课铃响的时候,学生们正在检查自己的听写。
Les enfants relurent vers l'école.
孩子们涌回学校。
Le rapport est ensuite relu intégralement par un enquêteur spécialisé qui n'a pas participé à sa préparation.
随后由一名没有参与编写报告的专家调查员对报告全文进行核对。
Un complément d'information a été demandé sur les observations de l'organe intergouvernemental qui a relu le rapport sur l'évaluation.
委员会成员们请求进一步说明对评价报告进行审查的政府间机构所发表的评论。
Il a relu encore et encore la lettre qu'elle avait envoyée, mais il ne comprenait toujours pas ce qu'elle voulait dire.
他反复好几遍她寄来的信,还是没明白她的意思。
Néanmoins, il semblerait judicieux de suspendre la séance pendant 10 minutes afin de permettre aux délégations de relire ce document officieux.
不过,看来我应该暂停会议10分钟,以便使各代表团有时间重新看一遍非正式文件。
Je m'accoude à la table, la lampe éclaire très vivement ces journaux que je suis idiot de relire, ces livres sans intérêt.
支臂肘在桌上,呆呆望着那些不知所云的报纸,那些乏味的书本,而灯光是如此雪亮。
Profitez de cette occasion pour relire vos notes ou vous détendre en lisant un magazine ou un journal prévu à cet effet.
利用这段时间复习一遍为面试准备的笔记,也
以准备一本杂志或报纸用来缓解自己的紧张情绪。
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je demande à la représentante de l'Ouganda de bien vouloir relire les deux amendements.
代理主席(以英语发言):我请乌干达代表重复一下两项修正。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。