Alors elles sont à moi, car j'y ai pensé le premier.
“那么,它们就,因为
第一个想到了
件事情
。”
Alors elles sont à moi, car j'y ai pensé le premier.
“那么,它们就,因为
第一个想到了
件事情
。”
Concernant cette question, j'ai pensé devrais continuer à maintenir les longues vacances.
对于个问题,
认为应该继续保持长假。
J'ai toujours pensé que tu étais un homme a du cœur de tous les succès.
一直以为你等
那个人,一直用心
去爱你。为了你
付出了一切。
Si j'ai bien compris, ils ont pensé à moi pour cette mission?
如果没理解错话,
个差事他们想到了
,对吗?Voilà.
不明摆着
!
Je ne vous aime pas, j’ai pensé que je suis seulement familiarisé avec vous.
法语,意思,其实
不爱你,
只
习惯了有你。
Quelle efficacité! Vous avez vraiment pensé à tout. Merci beaucoup..
您办事真有效率,想得真周全。非常感谢。
Il avait d'abord pensé assassiner l'empereur d'Allemagne, Guillaume II.
他起先想到行刺德国威廉二世皇帝。
Ce à quoi nous n'avions pas pensé, c'est qu'il a raté son examen.
们没有想到
他考试考砸了。
Beaucoup de pensé à toi, mon bien-aimé!
非常想念你,爱人!
ELLE. A qui avez-vous pensé au moment de prendre votre décision ?
您作出决定时候想到
谁?ELLE:您作出决定
时候想到
谁?
Si j’ai bien compris, ils ont pensé à moi pour cette mission?
如果没理解错话,
个差事他们想到了
,对吗?
Vous avez alors sûrement pensé que le nombre des étoiles était incalculable.
当时您肯定想,星星数不清
。
“J’ai vraiment pensé qu’on allait être tué”, a déclaré Ed Stafford.
埃德•斯塔福德,“
那时
真
以为自己
被杀死了。”
Le petit prince a quitté la planète, mais vous pensé que c'était la Rose abandonné.
小王子离开了星球,你却以为玫瑰抛弃了他。
Au mi-chemin, j’ai pensé d’un coup la signification de l’amour.
在旅途中,突然想起了爱情定义。
Je ne sais pas pourquoi, j'ai pensé dans mon rêve, là serai seulement une personne.
不知道为什么
想在
梦想,将只有一人。
J'ai pensé qu'il fallait justement que l'Assemblée exerçât un certain contrôle.
想
正
全部意图所在:大会应该有某种监督权。
À un certain moment, j'ai en fait pensé que cette expérience ne s'achèverait jamais.
实际上,曾经以为
个经历会永远继续下去。
Puis nous avons pensé qu'il faudrait peut-être même attendre jusqu'à jeudi.
后来们又意识到,
们甚至可能需把会议推迟到星期四举行。
Chaque fois, les terroristes ont pensé qu'ils agissaient au service d'une cause.
在每一次事件中,恐怖分子都相信他们在为事业而战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。