Il règle une pendule.
他在校准。
pendule f. 记; 座
pendulem
;
锤;
pendule (à) 式
pendule amorti 阻尼
pendule astatique 无定自
pendule composé 复
pendule conique 锥
pendule de Foucault 傅科
pendule de résonnance 共振
pendule de torsion 扭
pendule isochrone 等
pendule simple 单
pendule gravimètre m. 锤重力[仪、计]
levier pendule m. 测力计锤
méthode du pendule 式测定[法]
mouton pendule m. 式打桩机,
锤冲击试验机
Il règle une pendule.
他在校准。
Cette pendule se démonte très aisément .
这个容易拆卸。
La demoiselle s'inquiète et consulte de temps en temps la pendule.
这位焦急小姐
不
地看
。
Sur la cheminée, unependule électrique correspondait avec la pendule de la chambre à coucher dePhileas Fogg, et les deux appareils battaient au même instant, la même seconde.
壁炉上面有个电挂,它跟福克先生卧室里
挂
对好了
点。两个
准确地同
响,一秒
也不差。
Il remarqua aussi, dans sa chambre, une notice affichée au-dessus de la pendule.
他在自己房间里看见一张注意事项表,贴在挂
顶上。
La pendule égrena les douze coups de midi.
中午, 了12下。
Chaque cube de 2 ,6 m3 est équipé indépendamment de prises électriques, de pendules, de lampes et de télévisions à écran plat.
每个2.6立方米“房间”都配备有独立
电源插座、
、电灯和平板电视。
Cette pendule est arrangeable.
这只可以修理。
Ma mère.Depuis que la pendule s'est arrêtée, elle ne quitte les yeux.
这是我妈妈,自从停了以后,她就一直盯着它看。
Cette pendule marche avec une grande régularité.
这台走得很准。
Cette pendule est détraquée, mais elle est réparable.
这只挂坏了, 但可以修理。
Les cadrans des horloges et des pendules portent ordinairement des chiffres romains.
和挂
面上通常刻有罗马数字。
Si le pendule se met alors à tourner, vous détenez la preuve que vous possédez un fort magnétisme !
如果开始转动,你有证据,你有一个强大
磁场!
La pendule fait tic-tac.
台滴答滴答地走着。
Je regarde le mouvement d'une pendule.
我看着运动。
Cette pendule ne marche pas bien.
这个走得不准。
Au paragraphe 170, l'Office des Nations Unies à Genève a accepté, comme le Comité le recommandait, d'établir une juste valorisation des pendules qu'il a reçues à titre de donation, conformément aux normes comptables du système des Nations Unies.
在第170段中,联合国日内瓦办事处表示同意委员会建议,将根据《联合国系统会计准则》,对所捐
进行公允估价。
Pour reprendre les termes du Secrétaire général Ban Ki-moon, le pendule bat en notre faveur.
用潘基文秘书长话说,
正在荡向对我们有利
方向。
Après avoir brièvement résumé les problèmes posés et les vues concernant le pour et le contre de l'adoption d'une approche commerciale ou d'une approche non marchande pour satisfaire les besoins sociaux, notamment les besoins fondamentaux de tous, on examinera comment et pourquoi le pendule a oscillé en faveur de l'une puis de l'autre option.
简要说明了有关问题和关于满足社会需要市场和非市场方法
相对优点,特别是对于确保满足全体人民基本需要
相对优点
看法,接下来审查
如何从赞成一种方法
到赞成另一种方法和
动
原因。
Ledit pendule penche manifestement en faveur d'une approche fondée sur le marché ou quasi commerciale, et ce, dans une large mesure sur base de l'argument que de telles approches seraient d'une part plus efficaces et d'autre part permettraient une affectation des ressources mieux adaptée aux besoins et aux souhaits de la population.
很显然,一直在
向基于市场
方法或准市场方法,它很大程度上受到了这样一个论点
鼓舞:此种方法效率较高,并且使资源
分配能够更符合人民
需要和愿望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。