Il nous a sauvé de la misère.
他让我们幸免于难。
Il nous a sauvé de la misère.
他让我们幸免于难。
Maintenant la misère et la maladie ne les menacent plus.
再受贫困和疾病
威胁。
Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.
老人回忆把我们带到了苦群众观点
岁月。
Pour lui, c'est la misère, par comparaison à sa richesse passée.
同他过去富有相比, 对他来说, 这是贫困。
Il avait connu l'aisance;ilétait maintenant dans une profonde misère.
他曾有过富裕生活,
却贫困潦倒。
Mon quotidien, c’est la misère et la guerre.
苦难和战争是我日常生活。
Antsirabe a quelque chose d’agréable, on s’y sent bien malgré cette misère toujours présente.
Antsirabe有一些让人悦目景色,如果
是遍地
贫穷,这里就很好了。
Il gagne un salaire de misère .
他挣微薄工资。
La faim qui nous pousse et la haine à nos trousses, la misère.
饥饿迫使着我们, 仇恨跟踪着我们, 穷困.
Je l'ai eu pour une misère .
我花几个钱就把这买下来了。
Comment faire un monde sans misère et sans frontières?
如何营造一个没有苦难,没有疆域世界?
La haine à nos trousses, et la faim qui nous pousse, la misère.
仇恨追随着我们,饥饿驱赶着我们,贫穷人们。
En effet, le peuple burundais vit aujourd'hui dans une misère indescriptible.
确,布隆迪人民
正生活
无法形容
贫穷之中。
L'Afrique est le continent où les souffrances de la misère atteignent un niveau inquiétant.
非洲大陆,贫困问题已经达到令人震惊
程度。
La mondialisation a aggravé l'exclusion et la misère des jeunes marginalisés.
全球化已使青年中处于社会边缘地位群体越来越受到排斥和愈来愈贫穷。
Vingt-quatre longues années de misère et de souffrance endurées par les Cambodgiens justifient cet attachement.
这项承诺产生于柬埔寨人长达24年中忍受
艰难困苦。
Le peuple espagnol croit qu'il est possible de bâtir un monde sans misère.
西班牙人民相信,可以建成一个无贫困世界。
Il est inadmissible que subsistent de petits îlots de prospérité au milieu d'océans de misère.
陷贫困之中
少数繁荣是
可靠
。
Pourtant, il reste encore énormément de misère accumulée.
然而,仍有大量积压穷困问题。
En outre, 16 % des Palestiniens, soient environ 560 000 personnes, vivaient dans la misère.
此外,16%巴勒斯坦人(约56万人)处于极端贫困。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。