La définition proposée répond au caractère délictueux polyvalent des nouvelles modalités de l'activité mercenaire.
特别报告员提出定义反映了雇佣军活动
多种目
犯罪性质。
La définition proposée répond au caractère délictueux polyvalent des nouvelles modalités de l'activité mercenaire.
特别报告员提出定义反映了雇佣军活动
多种目
犯罪性质。
Toutefois, elles doivent savoir que le recrutement de mercenaires constitue une violation du droit international.
应该对它们提出警告,招募雇佣军即违反国际法。
La nature criminelle des activités mercenaires est totalement occultée.
雇佣军活动罪恶性质
隐蔽
。
Certains de ces mercenaires ont même avoué appartenir à l'armée régulière libérienne.
有些雇佣兵甚至承认他们比里亚军队
人。
Le recrutement, le financement, la formation et l'utilisation de mercenaires en font partie.
雇佣军招募、资助、训练和
用
其一部分。
Les mercenaires jouent un rôle particulièrement néfaste dans les conflits de la sous-région.
雇佣军在次区域冲着特别邪恶
作用。
Nous sommes tous conscients de la nocivité des activités des mercenaires en Côte d'Ivoire.
我们完全认识到科特迪瓦雇佣军活动害处。
La définition de mercenaire en droit international est hautement problématique.
国际法雇佣军定义,就其本身而论,很成问题。
De plus, l'emploi d'enfants pour des activités mercenaires devait être considéré comme un élément aggravant.
此外,使用儿童展开雇佣军活动也必须被看作一个加重处罚
因素。
Dans plusieurs, la définition du mercenaire reprenait celle de l'article 47 du Protocole facultatif I.
在一些国家,对雇佣军定义采用了《第一号附加议定书》第47条
模式。
La définition portait sur l'individu mercenaire mais ne visait pas les sociétés mercenaires.
定义确定了雇佣军,但没有提到性质为雇佣军
公司。
Une autre possibilité était d'introduire une disposition distincte consacrée aux sociétés mercenaires.
另一种可能加上一项有关雇佣军公司
独立条款。
D'autres experts estimaient qu'il s'agissait d'une qualification juste de l'activité mercenaire.
一名专家认为,这对雇佣军活动
合情合理
定性。
La troisième réunion d'experts sur les mercenaires s'est tenue du 6 au 10 décembre à Genève.
关于雇佣军问题第三次专家会议于12月6日至10日在日内瓦举行。
L'activité mercenaire s'entend de la participation directe à un conflit armé à des fins lucratives.
所谓雇佣军活动,指战斗人员为获取个人收益直接参与武装冲
。
Le Gouvernement détient aujourd'hui plus de 40 mercenaires taliban qu'il a faits prisonniers.
阿富汗政府俘虏了40名塔班雇佣兵,这些人目前在押。
Les violences à l'égard des femmes sous l'occupation des mercenaires extrémistes taliban font rage.
在塔班极端主义雇佣军占领下发生了大规模针对妇女
暴力。
L'autre accusation porte sur le nettoyage ethnique, les mercenaires et le terrorisme international.
另一项指控涉及到种族清洗、雇佣军和国际恐怖分子。
De plus, la présence de mercenaires a été signalée dans les régions nord et sud.
此外,该国北部和南部地区都有雇佣军存在报告。
Les mercenaires ont représenté et représentent encore l'un des problèmes les plus graves.
雇佣军活动一向而且仍
这种情势
最消极
因素之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。