Voir résolution XXIII-8 adoptée à la vingt-troisième session de l'Assemblée de la Commission océanographique intergouvernementale.
见政间海洋学委员会大会第二十三届会议通过的第XXIII-8号决议。
Voir résolution XXIII-8 adoptée à la vingt-troisième session de l'Assemblée de la Commission océanographique intergouvernementale.
见政间海洋学委员会大会第二十三届会议通过的第XXIII-8号决议。
Nous n'en sommes donc pas encore au stade où il nous faut entamer des négociations intergouvernementales.
因此,我们尚未达到已准备好开始政间谈判的阶段。
L'ONU demeure une organisation intergouvernementale composée d'États souverains.
联合国仍然由主权国家
成的政
间
。
Ces changements doivent suivre, et non précéder, les décisions intergouvernementales.
这些改变必须在政间决定作出之后,而不
在此之前进行。
J'attends avec intérêt les consultations intergouvernementales approfondies sur ces questions.
我期待着就这些问题进行入的政
间协商。
L'ONU est une organisation intergouvernementale qui comprend uniquement des États souverains.
联合国只有主权国家才能参加的政
间国际
。
Elle comprenait 41 États Membres et 13 organisations intergouvernementales et non gouvernementales.
该行动小由41
会员国和13
政
间
及非政
成。
Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.
我们需要适当的机制启动政
间谈判。
Il a souligné que le processus intergouvernemental devait être transparent et sans exclusion.
他强调指出,相关的政间进程应该透明和具有包容性。
Par ailleurs, l'ONU est une organisation intergouvernementale composée uniquement d'États souverains.
此外,联合国仅由主权国家
成的政
间
。
Ces sous-programmes, ainsi que les structures intergouvernementales qui s'y rapportent, seront supprimés.
这些次级方案以及相关的政间机构将终止。
La gestion intergouvernementale de la coopération technique sera assurée par le Comité exécutif.
执行委员会应保证对技术合作的政间治理。
L'heure est donc venue de progresser par le biais de négociations intergouvernementales.
因此,通过政间谈判取得进展的愿望现在即将实现。
Il présente des informations concernant les mandats des trois organismes intergouvernementaux en question.
本文件载有关于所涉三政
间机构的任务授权的资料。
Des forums régionaux, intergouvernementaux et autres faciliteront en outre des examens continus et systématiques.
区域、政间和其他论坛则将进
步为继续和有系统地进行审查工作提供便利。
Le Département se voit parfois confier des mandats différents par des organes intergouvernementaux différents.
有时大会部要面对的种情况
不同政
间机构有不同的任务。
Quatrième rapport d'évaluation du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat.
政间气候变化专门委员会的第四份评估报告。
Les réunions intergouvernementales préparatoires pourraient servir de mécanismes de concertation aux niveaux international et régional.
他们的投入涉及即将举行的会议主题、可持续森林管理的执行情况和其他相关问题。
Plusieurs délégations ont dit regretter que les organes intergouvernementaux compétents n'aient pris aucune mesure.
若干代表团对于有关政间机构没有采取什么行动的事实表示遗憾。
Nous ne sommes pas persuadés que le moment soit venu d'entamer un dialogue intergouvernemental.
我们不能信服的,现在
启动政
间性质对话的适当时机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。