Je ne veux plus en entendre parler!
我再也不想听到些疯
!
Je ne veux plus en entendre parler!
我再也不想听到些疯
!
Vous entendrez parler de lui avant longtemps.
们不久就会听到他
大名
。
Tous les jours j’entends parler de la France.
每天我都听别人说起关于法国些事。
Mais nous devons entendre parler de ces actes.
但我们确需要听到此类行为。
J'entends parler aujourd'hui des religieux extrémistes en Somalie.
今天,我听见有人谈到索马里境内宗教极端分子。
Je ne veux pas entendre parler d'armes classiques.
我不想听到讨论常规武器。
Nous entendons parler de ses bienfaits et de ses contradictions.
我们听到它
益处和矛
之处。
Je ne veux même pas entendre parler d'affrontement ici.
我甚至都不想在这里谈论对抗。
Le monde entier voit et entend parler des pratiques terroristes israéliennes.
全世界都看到并听到以色列
恐怖主义行径。
Je ne veux pas de toujours entendre parler de votre santé, vous pouvez comprendre mes sentiments?
我不希望总是听见身体不好,
能理解我
感受吗?
Les preneurs de décisions ne veulent entendre parler que d'actions belliqueuses.
他们根本没有注意到如果可以不流一滴血而实现消灭恐怖主义,
将是美国人民
无上
荣耀。
Je comprends que les fonctionnaires nord-américains ne veuillent pas entendre parler de ces questions embarrassantes.
我知道美国官员甚至不想听到我们提出这些使他们感到窘迫问题。
Il est véritablement alarmant d'entendre parler d'options de repli un mois avant le transfert.
权力移交一个月之后就听到退却备选方案,这确实是非常令人震惊
。
Où est l'intervention humanitaire dont nous entendons parler tous les jours dans ce bâtiment?
我们在这幢大厦里不断听到人道主义干预在哪里?
C'était la première fois que les uns et les autres entendaient parler de cette affaire.
这是他们两方面第一次听说此事。
Il lui sera agréable d'entendre parler de leur mise en œuvre dans le prochain rapport.
她希望可以在下次报告中看到这些措施
执行情况。
Le Gouvernement égyptien aurait préféré entendre parler davantage de bonnes pratiques et d'expériences réussies d'assimilation.
他政府愿意听到更多有关同化最佳做法和成功经验
发言。
Si jamais quiconque venait à entendre parler des Potter, ils étaient convaincus qu'ils ne s'en remettraient pas.
他们想,一旦有人发现波特一家事,他们会承受不住
。
Les décideurs n'entendent pas parler de nos épreuves.
决策机构不解我们
困境。
En effet, cinq mois plus tard, nous entendons parler de nouvelles atrocités commises ailleurs au Congo.
到5个月后
今天,我们又听到刚果其他地方犯下
新暴行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。