Est-ce que je suis Américaine ou est-ce que je suis Canadienne?
我是美人还是
拿大人?
Est-ce que je suis Américaine ou est-ce que je suis Canadienne?
我是美人还是
拿大人?
Comme un premier cadeau de Noël, l'édition canadienne du magazine Hello !
杂志拿大版为读者带来了第
诞礼物。
L'intervenant précise que ses propos s'adressent également à la délégation canadienne.
发言人还明确指出,他的发言也针对拿大代表团。
Un certain nombre de représentants autochtones pouvaient toutefois accepter la proposition de la délégation canadienne.
些土著代表可以接受
拿大代表团的提案。
M. Bellenger (France) et M. Correia (Observateur du Portugal) appuient la proposition de la délégation canadienne.
拿大的提议
到Bellenger先生(法
)
Correia先生(葡萄牙观察员)的支持。
M. Sigman (États-Unis d'Amérique) se déclare, dans son principe, favorable à la proposition canadienne.
Sigman先生(美利坚合众)表示原则上支持
拿大的提议。
À cette fin, l'Arménie compte faire appel à des entreprises américaines et canadiennes.
为此,亚美尼亚打算引进美拿大公司。
Par conséquent, la délégation canadienne demande instamment aux délégations de voter contre la motion.
因此,拿大代表团强烈敦促各代表团投票反对动议。
La délégation canadienne pourrait accepter le projet d'article 3 tel qu'il est actuellement rédigé.
拿大代表团不反对维持第3条草案不变。
Cette formulation, aussi utilisée dans la loi canadienne sur la concurrence, mérite des explications.
这措辞在《
拿大竞争法》中也
到使用,但仍需对其作满意的解释。
La législation canadienne en matière de contrôle des exportations contient une disposition de portée générale.
拿大的出口管制法中包括
条范围很广的规定。
La morue a disparu des eaux territoriales canadiennes.
鳕鱼已从拿大领海中消失。
Les délégations australienne, canadienne et néo-zélandaise soutiendront les réformes visant à atteindre ces objectifs.
澳大利亚、拿大
新西兰代表团支持为实现这些目标的改革。
La délégation canadienne votera contre le projet de résolution.
拿大代表团将对决议草案投反对票。
Les valeurs canadiennes s'appliquent à l'eau douce et sont les plus faibles du monde.
拿大的数值是适用于淡水并且是世界上最低的。
La loi canadienne prévoit différentes possibilités à cet égard.
拿大法律规定了对此可以采行的几项待择办法。
La délégation canadienne estime que cette dernière catégorie doit être affinée.
拿大代表团认为,后
类别的内容需要
以进
步的优化。
À Port-au-Prince, les forces canadiennes, chiliennes et américaines patrouillent chacune certains secteurs.
在太子港,拿大、智利
美
部队在各自的执勤区巡逻。
Le premier expert a brièvement décrit l'approche adoptée par l'Agence canadienne de développement international.
第位专题小组成员突出说明了
拿大
际开发署所采取的做法。
L'itinérance est devenue une préoccupation croissante au sein de la société canadienne.
无家可归已成为拿大社会
个日益令人关注的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。