Est-ce que je suis Américaine ou est-ce que je suis Canadienne?
我是美国人还是加拿大人?
Comme un premier cadeau de Noël, l'édition canadienne du magazine Hello !
杂志加拿大版为读者带来了第一份圣诞礼物。
M. Bellenger (France) et M. Correia (Observateur du Portugal) appuient la proposition de la délégation canadienne.
加拿大的提议得到Bellenger先生(法国)和Correia先生(葡萄牙观察员)的持。
M. Sigman (États-Unis d'Amérique) se déclare, dans son principe, favorable à la proposition canadienne.
Sigman先生(美利坚合众国)表示原持加拿大的提议。
À cette fin, l'Arménie compte faire appel à des entreprises américaines et canadiennes.
为此,亚美尼亚打算引进美国和加拿大公司。
Par conséquent, la délégation canadienne demande instamment aux délégations de voter contre la motion.
因此,加拿大代表强烈敦促各代表投票反对动议。
La délégation canadienne pourrait accepter le projet d'article 3 tel qu'il est actuellement rédigé.
加拿大代表不反对维持第3条草案不变。
Cette formulation, aussi utilisée dans la loi canadienne sur la concurrence, mérite des explications.
这一措辞在《加拿大竞争法》中也得到使用,对其作满意的解释。
La législation canadienne en matière de contrôle des exportations contient une disposition de portée générale.
加拿大的出口管制法中包括一条范围很广的规定。
La morue a disparu des eaux territoriales canadiennes.
鳕鱼已从加拿大领海中消失。
Les délégations australienne, canadienne et néo-zélandaise soutiendront les réformes visant à atteindre ces objectifs.
澳大利亚、加拿大和新西兰代表持为实现这些目标的改革。
La délégation canadienne votera contre le projet de résolution.
加拿大代表将对决议草案投反对票。
Les valeurs canadiennes s'appliquent à l'eau douce et sont les plus faibles du monde.
加拿大的数值是适用于淡水并且是世界最低的。
La loi canadienne prévoit différentes possibilités à cet égard.
加拿大法律规定了对此可以采行的几项待择办法。
La délégation canadienne estime que cette dernière catégorie doit être affinée.
加拿大代表认为,后一类别的内容要加以进一步的优化。
À Port-au-Prince, les forces canadiennes, chiliennes et américaines patrouillent chacune certains secteurs.
在太子港,加拿大、智利和美国部队在各自的执勤区巡逻。
Le premier expert a brièvement décrit l'approche adoptée par l'Agence canadienne de développement international.
第一位专题小组成员突出说明了加拿大国际开发署所采取的做法。
L'itinérance est devenue une préoccupation croissante au sein de la société canadienne.
无家可归已成为加拿大社会一个日益令人关注的问题。
Conséquemment, la distinction était justifiée aux termes de l'article premier de la Charte canadienne.
因此,根据《加拿大宪章》第1条,区分是正当的。
La législation canadienne régissant le contrôle des exportations comporte une disposition de portée générale.
加拿大出口管制立法包括一项全面管制规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais je suis déjà habituée à la vie canadienne.
但我已经习惯了加拿大的生活。
Depuis mars dernier, je travaille pour une grande société canadienne.
从去年三月开始,我在一家加拿大的大公司工作。
Dans cette ville du XXIe siècle, un Canadien sur deux est bilingue.
在21世纪时,个城市中每两个加拿大人,有一个是使用双语的。
Vous montrez un kimono à un Canadien, il va vous dire, ça c'est le Japon.
你给加拿大人看一件和服,他会说,是日本的。
Qu'est-ce que vous avez fait dans cette entreprise canadienne?
您在家加拿大公司?
L'Association canadienne de dermatologie en recommande une soixantaine sur son site Web.
加拿大皮肤病学协会在其网站上推荐约 60 种防晒霜。
Je n'aime pas la mode canadienne. Elle ne me va pas.
我不喜欢加拿大的时尚。不适合我。
52'60 pour Bretagne, 53'75 pour notre Canadien.
英国队52秒60,加拿大队53秒75。
C'est l'une des rares municipalités canadiennes où humains et ours font bon ménage.
它是加拿大为数不多的人类和熊相伴的城市之一。
Et à Julie Payette, en 1999, d'être la 1re Canadienne à accomplir cet exploit.
1999年,朱莉-帕耶特成为第一位实现一目标的加拿大女性。
Quand ? demanda le Canadien en insistant.
“时候? ”加拿大人固执地问。
Eh bien, dit le Canadien, nous lui fausserons compagnie auparavant.
“那好! ”加拿大人说,“我们再也不能像以前那样奉陪他了。”
Une étude canadienne, portant sur une centaine de personnes, a confirmé ces résultats.
一项涉及约100人的加拿大研究证实了些结果。
Sur l’autre rive du lac, la côte était canadienne.
在湖的另一边,已经是加拿大的国土了。
C'est pourquoi nous allons aussi introduire dans le prochain budget l'Allocation canadienne aux enfants.
就是为我们还将加拿大儿童的福利纳入下一个预算中。
Il est Canadien, en effet, et il a passé 15 ans à étudier la musique congolaise.
其实,他是加拿大人,他花了十五年时间学习刚果音乐。
C'est aussi la conclusion de la Société canadienne du cancer.
也是加拿大癌症协会的结论。
Et le Canadien moyen consomme 3,2 boîtes de macaroni au fromage par année!
而加拿大人平均每年消耗3.2罐通心粉和奶酪!
C'est ici que mon cousin Ran a débuté son aventure canadienne, il y a un demi-siècle.
我的堂弟兰半个世纪前在里开始了他的加拿大冒险之旅。
Pars avec qui tu veux, mais ne va pas t’amouracher d’un Canadien qui te garderaient dans son pays.
“你爱跟谁走就跟谁走吧,可千万别爱上一个加拿大人,把你留在那里不回来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释