Un forum des citoyens et un agora des citoyens (table ronde) ont permis de faciliter les échanges de points de vues concernant cette question.
公民论坛和公民小组(圆桌会议)侧重于促进关于这个问题讨论。
Un forum des citoyens et un agora des citoyens (table ronde) ont permis de faciliter les échanges de points de vues concernant cette question.
公民论坛和公民小组(圆桌会议)侧重于促进关于这个问题讨论。
Ces programmes sont: le Système de recherche mondial en ligne sur l'agriculture (AGORA), l'Initiative d'accès aux recherches pour la santé (HINARI), et le Service d'accès en ligne pour la recherche sur l'environnement (OARE).
全球农业研究文献在线获取、卫生因特网共享研究果倡议和环境研究
果在线存取。
Des anciens philosophes grecs, qui débattaient publiquement de questions éthiques sur la place du marché (« agora ») à nos jours, où l'on assiste à la création du parlement de la jeunesse, l'éducation a toujours été au centre de l'attention de la société.
希腊先哲们
曾在古代市场上(agora)
道德问题展开过公开
辩论,从他们到今天
“青年议会”,教育始终是社会兴趣
中心。
Dans le cadre de la mondialisation, le sentiment de complexité est encore accru par la constatation qu'un grand nombre de ces règlements politiques sont actuellement négociés en dehors du contexte national, à un niveau non national, peu transparent, sans qu'on rende des comptes : la polis mondiale n'a pas d'agora mondiale véritable.
全球化而言,这种复杂性之所以加剧是因为人们意识到许多
政治解决方案是在国家之外,在非国家
领域谈判
,几乎没有任何透明度或问责制,因为全球
城市缺乏一个有效
全球辩论会场。
Le Système de recherche mondiale en ligne sur l'agriculture (AGORA), dans le cadre duquel la FAO s'est associée à de grands éditeurs scientifiques, offre aux étudiants et aux chercheurs des pays en développement la possibilité d'accéder, gratuitement ou à peu de frais, aux publications scientifiques sur l'alimentation, l'agriculture, les sciences de l'environnement et les sciences sociales connexes.
全球农业联机研究检索系统让粮农组织与各大科学出版社结伙伴关系,使发展中国家
学生和研究人员能够免费或以少量费用即可查阅有关食品、农业、环境科学和社会科学方面
期刊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。