有奖纠错
| 划词

Il faut également faciliter le retour dans la main-d'oeuvre pour les personnes qui ont abandonné le travail.

同时也需要协助那些已离开工作妇女重新就业。

评价该例句:好评差评指正

En cas de maladie dûment constatée par un médecin agréé, le salarié peut s'absenter de son poste.

当被一认可医生诊断出疾病时,领取工资者可以离开

评价该例句:好评差评指正

Les femmes qui sont promues à des postes de responsabilité sont souvent tenues à l'écart par les hommes, ce qui les incite souvent à quitter le secteur forestier.

男性行动者往往会削弱处于领导妇女权力,常常影响她们离开部门。

评价该例句:好评差评指正

Chaque fois qu'un fonctionnaire s'en va, les Tribunaux perdent un peu de leur mémoire institutionnelle et de leur expertise, avec lesquelles les nouvelles recrues, quels que soient leur niveau ou leur fonction, vont devoir se familiariser.

每一工作人员离开,就意味知识和具体专门知识损失;必须让新手来学习,在所有职等和所有职能都一样。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il faut faire davantage pour créer des emplois à l'intention des très nombreuses personnes qualifiées qui veulent travailler dans les secteurs modernes de l'économie, afin qu'elles ne se sentent pas obligées de quitter leur pays natale pour se rendre dans des régions plus prospères du monde.

但还有更多事情要做,以便为大量受过良好教育青年人提供,他们希望在现代经济部门工作,从而不必感到必须离开自己国家前往世界更加繁荣地区。

评价该例句:好评差评指正

Les stages mixtes peuvent être utilisés pour différents groupes, mais conviennent idéalement aux nouveaux venus, aux migrants établis, aux réfugiés les plus hautement qualifiés, aux femmes qui souhaitent retourner à la vie active (y comprisy compris celles qui appartiennent à des minorités ethniques) et aux jeunes qui abandonnent l'école en cours d'études (y compris ceux qui appartiennent à des minorités ethniques).

双重课程可以用于不同群体,但理想对象是新移民、已立足移民、资格较高难民、希望重返工作妇女(包括来自少数族裔妇女)以及过早离开学校人(包括来自少数族裔人)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mooihoekite, moonpool, moonstone, mooréite, moorhouséite, mopti, moque, moquer, moquer de, moquerie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Alors, c’est convenu, dit d’Artagnan, tu te fais tuer plutôt que de quitter ton poste.

“那好,一言既出,驷马难追,”达达尼昂说道,“你就是死,也不要离开。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les colons s’étaient tenus sur le qui-vive et n’avaient point abandonné le poste des Cheminées.

居民们面临着生死关头,并没有离开他们在“石窟”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Mulrady, un moment distrait par l’apparition de l’enfant, reprit son poste d’observation.

穆拉地听到这孩子出现,离开一下,现在又赶快回到监视

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311月合集

On espère pouvoir bouger de chez nous rapidement pour retourner au travail.

我们希望能够尽快离开家回到工作

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

Les jeunes qui lâchent leur poste, elle ne comprend pas.

那些离开轻人,她不理解。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

50 rassemblements sont prévus dans toute la France pour réclamer de meilleurs salaires afin de faire revenir les soignants partis.

计划在法国各地举行 50 场集会,要求提高工资,以便让离开护理人员重返工作

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021合集

Quand je suis à mon poste, j'accueille les clients qui veulent laisser les valises pour se promener dans la ville.

当我在上时,我欢迎那些想离开行李箱到城市里走走顾客。

评价该例句:好评差评指正
Happy Work

Oui, il y a une partie formelle, il va falloir passer par la lettre de démission, qui est un acte légal et officiel pour signifier à votre employeur que vous allez quitter votre travail.

,有一个正式部分, 你需要写一份辞职信,这是一份法律上和正式通知, 告知你雇主你将离开工作

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


multiplexe, multiplexeur, multiplexeurs, multipliable, multipliant, multiplicande, multiplicateur, multiplicatif, multiplicatif.ve, multiplication,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接