有奖纠错
| 划词

La création de sections de jeunes militants accroît le risque de violences locales, et lorsque ces jeunes se mettent en tête de faire la police, elle va à l'encontre des efforts déployés pour rétablir l'état de droit et affaiblit encore la légitimité des institutions nationales déjà considérées comme inefficaces par la population.

激进青年派系的建立增加了地方生的可能性,而且在类团体参与实施所谓的执法活动时,有悖于重建法制的努还进一步削弱已被民众视为成效不大的国家机构的合法性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不能…, 不能不, 不能撤销的判决, 不能称量的, 不能成立的, 不能倒流的, 不能得逞, 不能定量的, 不能动手术的癌, 不能对合,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

D'autant plus que la plupart d'entre eux n'avaient qu'une seule idée en tête, se faire la belle pour rentrer chez eux, voire reprendre le combat.

尤其是他的大多数有一个想法让自己回家,甚至重新进战场。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Bon, en tout cas, une fois qu'on s'est disputés, généralement, après, il arrive qu'on ne se parle plus, qu'on ne soit pas contents, alors on dit qu'on fait la tête. Faire la tête.

好吧,不管怎样,一吵架了,通常情况下,他就不会再说话了,他感到不高兴,那么我就说“板着脸”—— Faire la tête。

评价该例句:好评差评指正
Entrez dans l'Histoire

Quand Chilperic, qui a toujours été jaloux de son grand frère, réalise que Sigebert a une femme de sang royal, il se met en tête de faire la même chose.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不能就事论事, 不能开采的矿床, 不能抹去的, 不能让与的权利, 不能容忍某某人, 不能容忍某事物, 不能入睡, 不能丧失警惕, 不能上演的剧本, 不能赦免,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接