有奖纠错
| 划词

Aujourd'hui, n'importe qui peut s'exprimer librement n'importe quoi n'importe où.

现在,任何人在任何地方想说什么都可以自由表达

评价该例句:好评差评指正

Sa trajectoire est imprévisible. 24 heures avant l’impact, cela peut être presque n’importe où.

撞击(大气层)前24小任何着陆点皆有可能

评价该例句:好评差评指正

C'est un des ports où on importe du bois et exporte des produits de soie.

这是我们进口木材和出口丝织品港口之一。

评价该例句:好评差评指正

Un remède qui ne peut pas être appliqué par tous les temps ni n’importe où.

这个办法不是随便什么什么地点都可以实施

评价该例句:好评差评指正

Je vais également mettre en lumière certaines situations nationales où il importe d'agir.

我也将强调需要采取行动某些国家

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme peut frapper n'importe où et n'importe quand.

怖主义可以在任何地方和任何间实施打击。

评价该例句:好评差评指正

Il y a des domaines où il importe de faire davantage.

有些领域需要做更作。

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, n'importe qui, n'importe où, n'importe quand.

换言之,就是任何人、任何地点、任何间。

评价该例句:好评差评指正

Mais les instruments de terreur peuvent surgir n'importe où, comme nous l'avons vu le 11 septembre.

但是,正如我们在9月11日发现那样,怖可能无法预测。

评价该例句:好评差评指正

Les catastrophes naturelles peuvent frapper n'importe où, comme nous avons pu le constater ces dernières années.

自然灾害随处都会发生不久前我们已经目睹了这一点。

评价该例句:好评差评指正

N'importe qui peut, n'importe où, jouer un rôle actif ou bénéficier des nouvelles prestations de l'Internet.

任何人可以在任何地方发挥积极作用,或者受惠于新互联网服务。

评价该例句:好评差评指正

Pour comprendre exactement où en est ce processus, il importe de voir où il a commencé.

要看这一进程目前所处位置,就必须看一看该进程开始情况。

评价该例句:好评差评指正

Les astéroïdes, de par leur nature, peuvent frapper n'importe où sur Terre, ne connaissant aucune frontière.

按其性质而言,小行星可能打击到地球任何地方,没有国界而言。

评价该例句:好评差评指正

Déposez-le n'importe où.

把它放在随便什么地方好了

评价该例句:好评差评指正

Les astres étincellent n'importe où.

星星在哪里都是很亮

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, je voudrais mettre en exergue deux domaines où il importe de prendre des mesures.

在这方面,请允许我特别提到需要采取行动两个领域。

评价该例句:好评差评指正

Sa production illicite offre d'énormes profits parce qu'elle peut être produite aisément, à faible coût, et n'importe où.

由于生产艺简单,成本低廉,任何地方都能生产,非法加带来巨额利润

评价该例句:好评差评指正

N'importe où vous êtes, quelle que soit la complexité de votre demande, votre haut-chi à fournir le meilleur service possible.

无论您所在何处,无论您应用么复杂,智高为您提供最佳服务。

评价该例句:好评差评指正

Qulle que soit la distance entre nous, nous avons toujours le même ciel, donc on n'est pas seul n'importe où.

就算分离再遥远,可是头顶上还都会是同一片天空吧,所以无论哪里,我们都不孤单

评价该例句:好评差评指正

Aux termes de cette loi, ils peuvent désormais détenir un passeport britannique et travailler n'importe où au sein de l'Union européenne.

根据该法案,圣赫勒拿人可持有英国护照,也可在欧洲联盟境内任何地方作。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


表示语气的转折, 表示愿望的, 表示赞成, 表示赞成…, 表示赞成的, 表示赞成的手势, 表示赞成某事, 表示赞同, 表示衷心的敬意, 表示祝愿的套语,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子 Le petit prince

Mais si tu ne l'attaches pas, il ira n'importe où, et il se perdra...

“如果你栓住它,它就处跑,那么它会跑丢的。”

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听

Écoute, Marie, les accidents, ça peut arriver tous les jours, n'importe où !

听着,Marie,管在哪里,事故每天都会发生的!

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

C'est un peu absurde parce que, aujourd'hui, on peut écrire un livre de n'importe où.

它有点荒谬因为如今,管在哪我们都可以写书

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Peu importe où tu te poses, je saurai te retrouver.

无论你在哪里,我都能找你。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Déjà parce que ça n'se fait pas d'enfoncer tes baguettes n'importe où.

已经因为你的筷子还没有任何地方去推

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On les colle pas n'importe où comme ça.

我们能把它粘在一个地方

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais, pas question de l'acheter n'importe où.

,毫无疑问,您可以在任何地方

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On le met en début de phrase, au milieu ou à la fin, n'importe où.

我们把它放在句子的开头、间或结尾,任何地方都可以

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La pile est bonne à jeter, pas n'importe où.

电池可以扔掉的,但便

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Mais pas du tout ! Pourquoi ! Je suis bien n’importe où !

必,必!干嘛要换呢?我坐哪儿都挺好的。”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On allume pas un barbecue n'importe où.

我们便烧烤

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Un billet sur deux que vous trouvez n'importe où vient de chez nous.

你在任何地方的一张纸币,每两张就有一张来自这里。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Moi, ça m'est égal. je dors n'importe où, n'importe quand et n'importe comment.

这对我来无所谓。无论在哪,无论什么时候,无论怎样,我都能睡着。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Peu importe où ce fil rouge me mènera, mes sentiments ne changeront pas.

这根红线连哪里,这份恋爱感觉都会改变。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ces douleurs physiques peuvent survenir n'importe où dans le corps et semblent spontanées.

身体疼痛会出现在身体的任何部位,而且似乎自发的。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et en plus, les ingrédients , vous pouvez les trouver n'importe où.

最重要的,你在任何地方都可以找这道菜所需的食材。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Si tu pouvais, Maniche, si tu pouvais déménager n'importe où en France, ce serait ouf.

如果你可以的话,马尼切,如果你能搬法国的任何地方,那就太棒了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ou alors n'importe où dans le monde.

或者在世界任何地方

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Vous  seul y aurez accès, n'importe où sur la planète !

只有您可以在地球上的任何地方访问它!

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Si on réussit ce scan, je suis convaincu qu'on pourra le reproduire n'importe où.

如果我们能成功扫描,我相信我们可以在任何地方复制它

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表现, 表现(事情), 表现(外观), 表现(用形象), 表现<书>, 表现出, 表现出爱吹牛的, 表现出创造性, 表现出非凡技巧, 表现出来,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接