L’investissement étranger en France est libre de tout contrôle administratif.
在法国的外国投资不受行的限制。
Garantir la conformité des informations techniques transmises aux administrations chinoises via les systèmes de gestions.
确保转录到中国行管理系统中的技术信息与原始文件相符合。
Ces ordonnances, qui doivent être approuvées par l'exécutif, prévoient l'indemnisation des personnes réinstallées.
这些须经行批准的命令为搬迁户提供补偿。
Ceci se traduit dans la représentation politique au sein du Gouvernement.
行的治代表权就反映了这一点。
Elles variaient entre les regroupements sectoriels et les réformes administratives.
这些意见和看法从按实行一化至改进行管理不等。
V. On ne dispose pas d'informations concernant l'application de la Convention dans le cadre administratif.
五. 目前尚无关于行执行《公约》的资料。
Le Conseil de la magistrature est l'organe administratif et disciplinaire du pouvoir judiciaire.
法委员会是法的行和纪律。
Le pouvoir judiciaire jouit de l'autonomie économique et administrative.
法享有财和行独立权。
Le pourcentage moyen de femmes dans l'administration locale est de 32 %.
妇女在地方行中的平均百分比为32%。
Dans la Branche Exécutive, l'évolution est plus lente avec une seule femme ministre.
行的改革步伐较慢,只有一名女性长。
Il a également été entrepris de séparer le pouvoir judiciaire et le pouvoir exécutif.
法与行正在分离。
Certaines d'entre elles travaillent dans l'administration, les organisations de conseil et les instituts de recherche.
其中一些小组在行、咨询和研究开展工作。
L'Administration a renforcé la fonction de contrôle existante afin d'éviter les risques d'excédents de dépenses.
行加强了现有的检查和控制职能,以避免发生超支的情况。
Cette pratique a permis des échanges suivis avec l'Administration.
这种做法有助于不断与行进行对话。
Mais la réforme, pour être efficace, ne peut s'arrêter au pouvoir exécutif.
但是,改革要产生实效,就不能限于行。
L'Administration s'est entretenue de cette recommandation avec plusieurs autres institutions.
行同各个其他讨论了委员会的建议。
Malgré une amélioration graduelle, le rôle de l'exécutif pourrait être plus volontariste.
经由逐步改善,行的作用可以更加积极主动。
L'Administration confirme qu'elle a mis en place un mécanisme pour se conformer aux directives existantes.
行证实已经建立制,以遵守既定准则。
Le retour du Gouverneur a contribué à aggraver les tensions au sein de l'administration locale.
省长的复职导致当地行内的紧张关系。
L'administration relève de l'entité qui gère le mécanisme financier.
行指的是运用财务制的实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour garantir la liberté du peuple, l'exécutif doit être hyper-puissant.
为了保障人民自由,行政部门必须非常强大。
Par exemple, le condamné ne peut plus travailler dans l'administration.
例如,被定罪人不能再在行政部门工作。
Après tout, travailler dans l'administration ce n'est peut-être pas votre rêve !
毕竟,在行政部门工作可能不是你梦想!
Le reste est affaire d'administration et, justement, nos institutions ont prévu un préfet pour régler ces questions.
其余事属于行政部门职权范围,我们体制恰巧规定要有省长来解决这些问题。"
Ils venaient aussi mourir isolément dans les halls administratifs, dans les préaux d'école, à la terrasse des cafés, quelquefois.
也有些老鼠零零地死在各级行政部门大厅里、学场上,有时也死在咖啡馆露天座之间。
Ce jour-là, Rieux et lui avaient parlé encore des démarches vaines que le journaliste avait faites dans les administrations.
那天,里厄同朗贝尔谈到还是他在各个行政部门奔走毫无结果事。
Comment faire une réclamation à une administration ou à une entreprise quand elles ne se font que par mail ?
如何向行政部门或企业提出要求,如果只能通过邮件来实现?
Ce soir, elles mettent la pression sur l'exécutif.
今晚,他们正在向行政部门施加压力。
Pour la 3e fois en une semaine, l'exécutif dégaine le 49-3.
- 周内第三次,行政部门抽出 49 -3。
Pour éviter la grande panne, l'exécutif a demandé le renfort des centrales à charbon.
为了避免大停电, 行政部门要求加强燃煤发电站加固。
Sans majorité, l'exécutif multiplie l'usage du 49-3.
如果没有多数票,行政部门将使用 49-3。
Fini aussi le masque dans les commerces, les salles de classe, les administrations.
- 商店,教室,行政部门不再戴口罩。
L’exécutif a soigné la restitution de cette grande consultation nationale.
行政部门负责恢复这重大全国协商。
Il faut dire que l'exécutif a repris la main.
必须说,行政部门已经接管了。
En centre-ville, le marché, les écoles, l'administration sont aussi inondés.
在市中心,市场、学和行政部门也被淹没。
7 députés et 7 sénateurs, une ambition pour l'exécutif.
7名众议员和7名参议员,行政部门雄心壮志。
Une volonté de la direction du lycée.
学行政部门愿望。
L'exécutif a reçu le soutien de la droite pour cette interdiction de l'abaya à l'école.
行政部门在学禁止穿长袍决定得到了右翼支持。
Quelles sont les priorités de l'exécutif pour cette reprise?
行政部门对于此次复苏首要任务是什么?
C.de Courson est à l'origine de la motion de censure transpartisane qui inquiète l'exécutif.
C.de Courson 是跨党派谴责动议发起人,这让行政部门感到担忧。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释