On se promene le long de la Seine ensemble, d'accord?
我们一起去塞那河边散步,好吗?
Pour qu'un rapport soit examiné, il faut qu'il y ait eu un accord préalable.
一份报告要得到审,必须事先达成协。
Les accords d'investissement bilatéraux, régionaux et internationaux ont proliféré, avec des résultats mitigés.
双边、区域和国际投资协定日趋广泛,结果好坏参半。
Ces accords sont exposés aux paragraphes 160 à 163 du rapport du Secrétaire général.
秘书长报告第160至第163段介绍了分摊费用安排。
L'efficacité de l'Accord dépendra du nombre d'États qui le ratifieront et l'appliqueront.
《协定》有效性取决于广泛批准和执行。
Nous sommes conscients des risques que pose la prolifération nucléaire pour le régime d'accords internationaux.
我们了解核扩散对国际制度构成。
Le rapport a demandé l'aide de l'ONU pour mettre en œuvre l'Accord.
报告请求联合国在《协》实施中提供援助。
Le mémorandum d'accord existant sera réexaminé et révisé au cours des mois à venir.
在今后几个月中,们会对现行谅解备忘录进行审查和修订。
L'absence persistante d'accord et le vide constitutionnel qui en résulte suscitent de graves inquiétudes.
仍然没有达成协由此造成宪政空白令人深感关切。
Aucun accord n'a encore pu être établi concernant ses futures activités opérationnelles.
对于该组织未来业务活动,仍然没有任何协。
Les forces aériennes allemandes ont participé à ces opérations avec l'accord du Bundestag.
在德国联邦院批准下,德国空军参加了这些行动。
Il serait bon que leur inclusion dans les accords de partenariat se généralise.
将指标和评价标准纳入伙伴关系协这一做法应当更加普。
L'agent administratif (qui est habituellement le PNUD) est ensuite désigné dans un mémorandum d'accord interinstitutions.
这个协对每个组织各自作用和责任、方案目标、战略、成果、预算和其他项目做出规定。
Les donateurs qui souhaitent partager les coûts du programme conjoint établissent également une lettre d'accord.
然后,用一份机构间谅解备忘录指定行政代理机构(通常是开发署),并同有意分担联合方案费用捐助者签订一份协书。
La prolifération des accords multilatéraux en matière d'environnement exacerbe ce déficit de mise en œuvre.
多边环境协定大规模扩大,使执行工作越来越缺乏力度。
Le système est asphyxié par le nombre excessif d'accords et d'engagements.
该体制目前已因过多协定和承诺而不堪重负。
L'autonomie des accords multilatéraux en matière d'environnement qui ont déjà été négociés doit être maintenue.
必须维持已经谈判形成多边环境协定自主性。
Les accords du type ALENA ont beaucoup contribué à l'ouverture des marchés des pays en développement.
《北美自由贸易协定》已导致发展中国家市场大大开放。
Un nouvel accord a été conclu avec l'Université de Zhejiang (Chine).
与浙江大学(中国)签订了一份新协。
L'accord de garanties généralisées requis par le TNP offre une base minimale de garanties.
《不扩散核武器条约》所要求全面保障监督协定规定了当代最基本保障监督。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'accord Peppa, excuse -moi pour hier soir.
好佩奇,昨晚也不好意思。
Je ne suis pas d'accord avec cette manière de voir.
我不同意这种说法。
Très bien, d'accord, les miens sont fermés.
好,清楚了,我闭上了。
Attendez. Je vais voir... C'est d'accord. Monsieur. Vous désirez une grande chambre ?
您等一下,我来看看...可以,先生。你想要一间大吗?
D'accord. La salle d'eau et les toilettes sont séparées ?
。和卫生间都独立吗?
D’accord, mais ne prenez pas n’importe quoi.
好,别给我随便搞哦。
D'accord. Et je dois remplir quelque chose ?
好。我要填些什么吗?
Les filles aiment bien Sam, parce qu'il est... bon, oui, bon d'accord.
女孩们和你喜欢Sam,因为他很… … 帅气,对,好吧。
Bon, eh bien, d'accord. On s'appelle, alors ! Je t'embrasse.
嗯,好,那我们通电话吧!亲亲你。
D'accord. Amélie, tu comptes, et nous, on va se cacher.
好。艾美丽,你来数数,我们躲起来。
D'accord! Bon, regardez. Ça, c'est la bouteille.
好!好吧,看。就那个瓶子。
Viens voir, Maman! J'ai quelque chose à te montrer. - D'accord, je viens.
来看,妈妈!我想给你看些事情。好,我来了。
D’accord ! Je finis mon travail à six heures.
好!我6点下班。
D’accord! est-ce que tu habites chez tes parents ?
好!你跟你爸妈一起住吗?
Ecoute ! Je vérifierai tout, j’achèterai tout, je paierai tout, d’accord ?
听着,我会确认所有一切,我会买所有东西,付所有钱,可以吗?
C'est d'accord pour la 25. Vous êtes Monsieur... ?
25号可以。先生您叫...?
Non, je préfère par carte bancaire. Vous êtes d'accord ?
不,我更喜欢用银卡支付。您看可以吗?
B. D'accord, je peux venir avec une amie?
好,我能和一位朋友一起来吗?
Pas de problème, elle est d'accord ! C'est à quelle heure ?
没问题,她同意了!几点呢?
Bon, d'accord. C'est bien parce que c'est toi.
哎,好吧。完全为了你。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释