La rivière a beaucoup diminué depuis hier.
从昨天起, 河流水位已大大。
Ceux pour l'Europe enregistrent un léger recul (96 % contre 100%) (voir fig.
欧洲国家显示稍有,从100%到96%(见图二)。
Le taux d'abandon de l'enseignement moyen est passé de 21,7 % à 16 % pendant cette période.
同期中学退学率从21.7%到16.0%。
Le nombre de journalistes assassinés est tombé de 9 à 5.
记者被害的数目从9名到5名。
L'indice des cours du coton a diminué de 40 % par rapport à son maximum.
棉花价格指数已从最高点40%。
L'inflation a été ramenée, de plus de 40 %, à moins de 10 %.
通货膨胀率从40%多到不足10%。
En pourcentage, toutes les régions chutent d'environ 20 %.
从百比来看,所有区域都大约20%。
Le nombre de syndicalistes assassinés est tombé de 120 à 36.
被谋杀的工会会员数目从120人到36人。
Au Moyen-Orient et en Afrique du Nord, il a baissé de 13 % à 12,2 %.
在中东和北非,失业率从13.0%到12.2%。
Pour un suivi d'un an, il était tombé de 33,2 % à 19,5 %.
在一年之内,累犯率从33.2%到19.5%。
Les opérations avec le Burkina Faso sont passées de 390 000 à 15 000 tonnes.
与布基纳法索之间的转运量从39到1.5。
La mortalité maternelle des suites d'un avortement est ainsi tombée de 30 % à 11 %.
这导致使堕胎引起的产妇死亡从30%到11%。
Au cours de la même période, la population indigente a régressé de 12,9 % à 5,7 %.
在这同一时期内,赤贫人口从12.9%到5.7%。
Le taux de chômage est revenu de 16 à 3,7 % depuis le lancement de ce projet.
自发起该项目以来,失业率从16%到3.7%。
Les pays les moins avancés (PMA) pourraient voir leur PIB chuter de 6,1 % à 2,7 %.
最不发达国家的GDP可能将从6.1%到2.7%。
Si l'on considère une plus longue période, ce nombre a très fortement diminué.
从较广阔的视野来看,致命事故的数量有大幅度。
Le nombre de femmes promues a globalement diminué de 3 % (passant de 47,1 % à 44,1 %).
妇女升级情况总的来说3%(从47.1%至44.1%)。
Ainsi le pourcentage des recommandations appliquées est-il passé de 52 à 47 %.
例如,已执行的建议这一类别,执行率从52%到47%。
Passant de 33 % à 15 %, ce pourcentage a donc plus que diminué de moitié.
赤贫人数从33%到15%,也就是说,我国将赤贫人数减少一半。
L'APD a chuté de 18 % il y a 20 ans à seulement quelque 3 % aujourd'hui.
农业在官方发展援助中所占份额从20年前的18%到目前的约3%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les symptômes vont de l'irritabilité à la baisse d'énergie et de motivation.
症状从易怒到能量、动力降不等。
Mais si l'on regarde sur une période plus longue, il diminue !
但如果我们从更长期来看,失业率其实是在降的!
À partir de 2050 et jusqu'en 2080, ce chiffre va stagner pour finalement baisser.
从2050年到2080年,全球人口将趋于稳定,随后开始降。
Nous descendions une sorte de vis tournante qu’on eût crue faite de la main des hommes.
我们正在从可能是由人的手造成的一种梯子上降。
Entre 1999 et 2023, les ventes de CD aux Etats-Unis, par exemple, ont été divisées par plus de 25.
从1999年到2023年,CD在美国的销量降了25倍。
À vrai dire, ces carnets deviennent assez bizarres à partir du moment où les statistiques commencent à baisser.
老实说,从统计数字开始降那一刻,塔鲁的笔记就变得相当古怪了。
Depuis 2019, le nombre de morts a chuté de façon spectaculaire, passant de centaines à moins de 40 par an.
自2019年以来,死亡人数已从每年数百人,急剧降到不到40人。
Extérieurement, ils ne voient pas qu'ils descendent.
从外部看,他们没有看到他们正在降。
Le déclin de la puissance agricole française se voit dans les chiffres.
从数字中可以看出法国农业实力的降。
Le taux a légèrement reculé par rapport à celui de 1,5% enregistré en juin.
该比率从6月份的1.5%略有降。
C'est lié à la baisse de la ristourne, passée de 30 à 10 centimes.
这与回扣从30美分降到10美分有关。
A l'origine, un courant d'air froid, ici en bleu, qui descend des régions polaires.
最初是一股冷空气,这里是蓝色的,从极地地区降。
Côté températures, elles baissent de 18 à 33 degrés.
至于温度,它们从 18 度降到 33 度。
Nous l'avons vu tout l'après-midi descendre rapidement des collines, des lieux très difficile d'accès.
整个午我们都看到他从山上快速降,这些地方很难到达。
A partir de mercredi, les températures vont commencer à baisser par l'ouest.
从周三开始,西部气温将开始降。
Ce déclin, ce livreur en CDI à temps partiel l'observe depuis l'automne dernier.
这种降,这个兼职CDI送货员从去年秋天就开始观察了。
Les températures baissent cet après-midi, de 17 jusqu'à 33 degrés.
今天午气温从 17 度降到 33 度。
De la côte basque, on descend vers la Corse et le village de Girolata.
- 从巴斯克海岸,我们向科西嘉岛和吉罗拉塔村降。
Elle va passer de 22 % à 5 ans à 12 %.
它将在 5 年内从 22% 降到 12%。
Le niveau d'oxygène a tellement baissé que l'équipage a dû en importer de l'extérieur.
氧气水平降如此之多,以至于机组人员不得不从外面输入氧气。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释