有奖纠错
| 划词

Il s'agit là d'un signal d'alarme qui doit nous inciter à adopter les mesures multilatérales nécessaires qui nous permettront d'oeuvrer de manière harmonieuse aux objectifs économiques et sociaux mondiaux afin de veiller à ce que chacun puisse profiter des fruits de notre travail.

这点对每都应成为一警告信号,每都应过多边方式采必要措施,以便使我过协调一致方式追求全球经济和社会目标,从而确保每享受到我劳动成果。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


normalisation, normalisé, normaliser, normaliseur, normalité, normand, normande, normandie, normannite, normatif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

LEGEND

Enfin, je suis quelqu'un d'assez normal, je vis de manière assez basique, je suis pas quelqu'un de très matériel, j'ai des plaisirs assez simples, en fait, et j'ai beaucoup de potes qui font pas partie du métier.

怎么说呢,是个相当普通,生活相当简单, 不是那种特别乐趣其实也很简单,而且有很多朋友都不在这个行业里。 事实上,非行业朋友比行业内朋友还要多, 所以并没有那种对名声绝对

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


normochrome, normochromie, normochromocyte, normocyte, normocytose, normodrome, normoglycémique, normographe, normospermie, normosthénurie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接