Il avait pourtant l'air gentil .
是他看起来很亲切。
Il avait pourtant l'air gentil .
是他看起来很亲切。
Elle n’avait pas l’air contente, alors nous sommes vite partis avec les caisses.
她看起来很不高兴,我就乖乖得搬着箱子走了。
Les plats avaient l’air très bons, mais j’ai trouvé que ce n’était pas très propre.
菜色看来很好吃,但我觉得不是很干净。
Il n’est pas facile d’avoir l’air modeste lorsqu’on s’envoie des fleurs.
当别人给献花的时候,我
很难表现得谦虚。
Elles avaient l'air de se connaître depuis longtemps.
她看起来好像相识很久了。
Il avait pourtant l'air bien gentil .
是他看起来很亲切。
Nous avons vu que M. Hariri avait l'air fatigué.
我看到了哈里里先生,他看起来很疲倦。
L'expression «réserves déterminées» n'était pas aussi simple qu'elle en avait l'air.
“特定保留”一语看似简单,并不尽然。
M. A. avait l'air d'aller bien et avait dans la mesure du possible observé le ramadan.
A先生看来情况良好,并尽能过了斋月。
Il avait l'air d'aller bien et de pouvoir se déplacer sans problèmes.
他看来情况良好,行走似乎没有任何问题。
Les observateurs de la MINUL ont noté qu'ils avaient l'air très fatigués et faiblement motivés.
联利特派团观察员说,他看起来非常疲惫,懒懒散散。
Ne vous gênez pas pour reprendre la parole; vous allez simplement avoir l'air d'un imbécile.
所,
再发言,请便;
只是看起来像个傻子。
Nous, on a vu que l'inspecteur, la maîtresse et le directeur n'avaient pas l'air de rigoler.
我看见督学,老师和校长都不好惹的样子,所
谁也不敢乱来。
Vous avez l'air en bonne santé.
看起来,您的身体挺好。
Je ne veux pas avoir l’air d’être critique mais ils apprennent quoi en cours d’histoire ?
我不妄加评论,但是,如今历史课上都学点子神马东西啊?
A l’heure du déjeuner, il avait l’air usé, hagard, avec une petite rougeur de fièvre aux joues.
到了午饭的时候,他已经显得精力衰竭了,面颊通红.
Alex : Oui mais moi à 81 ans, j’aurais l'air d'un pruneau séché.
但是我,81岁时,将看起来像晒干的李子了。
Les gouvernements du monde entier ne veulent pas avoir l'air de bafouer les droits des travailleurs.
世界各国政府非常在意自己不被认为无视工人的权利。
Mon jeune ami avait l'air hagard.
我的年轻朋友看来魂不守舍。
Elles avaient l'air très contentes.
她看起来很快乐。
声明:上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。