Tout ceci est sans aucun doute au cœur de la réforme.
所有这些
疑是改革工作的核心。


情的(人),
漠的(人)
情
义的(人)
情
义。 Tout ceci est sans aucun doute au cœur de la réforme.
所有这些
疑是改革工作的核心。
Nos enfants naissent sans préjugés dans le cœur; ces préjugés ne sont pas innés, ils les acquièrent.
儿童生来心中并
偏见,是后来教导的。
La philosophie du NEPAD selon laquelle il ne peut y avoir de développement sans passer par la paix et la stabilité est au cœur de tout le processus.
个
程的核心是非洲发展新伙伴关系的基本思想,即没有和平与稳定就没有发展。
L'élimination de l'écart salarial entre les femmes et les hommes est sans nulle doute au cœur des priorités des responsables politiques et des partenaires sociaux en Belgique depuis plusieurs années.
毫
疑问,消除男女之间薪金差距是近些年来比利时政治领导和社会合作伙伴关注的核心问
。
Il continue de traiter de questions périphériques sans aller au cœur des questions ce qui le rendrait apte à contribuer de façon universelle et significative à l'instauration de la confiance.
它继续处理边缘问
,而没有对使其可对建立信任做出真正普遍而有显著意义的贡献的核心问

处理。
La coopération avec les organisations régionales ne doit pas aboutir à ce que l'ONU se contente de fournir des moyens ou des capacités au profit de tiers, sans être au cœur de la décision et du contrôle.
同区域组织合作不等于降低联合国的作用,让联合国仅仅为第三方提供方式与方法,不再成为掌握和决策的中心。
Aussi, exhortons-nous vivement Palestiniens et Israéliens à mettre fin au cycle infernal de la violence et à reprendre sans délai les négociations en vue d'un règlement juste, global et définitif de la question de la Palestine, qui est au cœur du conflit au Moyen-Orient.
因此,我们强烈敦促巴勒斯坦人和以色列人双方结束暴力的恶性循环并立即展开谈判,以期实现巴勒斯坦问
的公正、全面和最后解决,该问
是中东冲突的核心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。