Mais s'il n'y a pas assez de participants, le jeu pourrait être prolongé.
但因为没有足够参加选手,游戏
被
了。
Mais s'il n'y a pas assez de participants, le jeu pourrait être prolongé.
但因为没有足够参加选手,游戏
被
了。
S'il n'y a pas assez de participants, le jeu pourrait être prolongé.
没有足够参加选手
话,游戏
会被
。
Le débat se prolonge alors que les inégalités s'accroissent et que la solidarité internationale s'effrite.
辩论已经
,而不平等增加了,国际团结削弱了。
Le projet de loi sur le blanchiment de capitaux vise notamment à prolonger ce délai.
为此,反洗钱法律草案设法冻结
。
Les périodes mentionnées au point 2 peuvent être prorogées par le tribunal.
(3) 第(2)款所述期限可由法院
。
L'existence d'arsenaux militaires prolonge les conflits armés et fait obstacle au processus de paix.
军事武库了冲突
并阻碍和平进程。
Ces chiffres montrent bien que les femmes tendent à travailler sur des périodes plus longues.
这些成果表,妇女参加
工作
在日趋
。
Le commissaire de police cherche à assurer les patrouilles 24 heures sur 24 dès juillet.
天
巡逻
从早上8
到晚上8
为从早上8
到午夜。
La délégation continue d'appuyer les extensions du nombre de jours accordées au Comité.
智利代表团继续支持给予委员会
。
Il n'est pas rare toutefois que les commissions de recours lui accordent un délai supplémentaire.
但是,联合申诉委员会往往同意管理当局提出答复
。
Si nécessaire, cette période peut être prorogée par le Président (Constitution, art. 46).
必要,总统可以宣布
紧急状态
(《宪法》第46条)。
L'éclairage est un problème très important pour les communautés rurales et urbaines pauvres.
照对于农村和城市
穷人来说是一个重要
问题,不仅可
教育和生产
,而且还有助于夜
行人
安全和分娩等急诊情况。
La question de la sécurité demeure plus difficile à traiter.
安全问题仍然是更难一个问题,正在就将国援部队期限
超过第1386(2001)号决议所确定
框架——即6月20日——达成协定。
La durée du congé de maternité peut être prolongée en cas de nécessité.
产假可以酌情
。
Nous nous donnons un mois supplémentaire pour recueillir encore plus d'apports dans l'ensemble du district.
我们又了一个月
,以便使我们可以更多地征求全区人民
意见。
Toute réduction de la capacité d'utilisation de machines est cause de pertes de temps.
削弱使用机械能力就会导致
完成任务
。
Ils font observer que les précédents ne justifient pas une prorogation au-delà d'un an.
安全理事会成员指出,迄今为止,还没有任期超过一年
先例。
Aucune mesure n'a été prise par l'Assemblée concernant la demande de prolongation du temps de réunion.
大会未对委员会关于会议
请求采取行动。
Les 53 années écoulées n'ont fait qu'aggraver la tragédie du peuple du Cachemire et prolonger ses maux.
流逝只是增加了克什米尔人民
悲剧,
了他们
痛苦。
Séparer la durée du renouvellement du mandat du raisonnement qui la sous-tend serait un non sens.
把任务期限
短同支持这一作法
推理分开毫无意义。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。