Les contributions pluriannuelles assuraient la stabilité et la prévisibilité nécessaires.
多年期使该信托
具有必要
稳定性和可预测性。
Les contributions pluriannuelles assuraient la stabilité et la prévisibilité nécessaires.
多年期使该信托
具有必要
稳定性和可预测性。
Ces contributions restaient cependant sujettes à des fluctuations annuelles, ce qui affectait le niveau des réalisations.
但是,对信托每年都有波动,此种波动转而
影响
提供。
Ces contributions restaient cependant sujettes à des fluctuations annuelles, ce qui influait sur le niveau des réalisations.
但是,对信托每年都有波动,此种波动转而
影响
提供。
Les ressources du Fonds devraient augmenter régulièrement à moyen terme.
预期该中期
稳定增长。
Vous serez liés par l'engagement d'intervenir si un autre Rwanda se profilait à l'horizon.
成员们同意建立一个配备支助办公室和
建设和平委员
。
Le Fonds des Nations Unies pour la population fournit son aide dans ces projets.
联合国人口正在这些项目中提供帮助。
Avec le nouveau Fonds consacré aux secours d'urgence, nous aurons peut-être un financement plus prévisible.
由于有了新应急
,我们可能
有更可预见
资助。
Nous devons reconnaître le rôle important du FNUAP dans ce processus.
我们必须承认联合国人口(人口
)在此过程发挥
重要作用。
On en verra le reflet dans le budget d'appui biennal du FNUAP pour 2008-2009.
这将反映在人口
2008-2009两年期支助预算之中。
Le FMI voit mal comment il pourrait en être ainsi.
组织不理解如何
发生这种情况。
L'UNICEF continue de prêter dûment attention à la diversité géographique pour recruter son personnel.
儿童在征聘中将
继续适当注意地域多样性
问题。
Faute de quoi, le fonctionnement des fonds pourrait être compromis.
否则有损于各个
工作。
Le Fonds compte sur l'aide de tous ses partenaires pour y parvenir.
相信在所有合作者
共同帮助下,一定
达到目标。
Je suis en mesure de déclarer aujourd'hui que l'Allemagne contribuera bien entendu à ce fonds.
我今天可以声明,德国当然支持这个
。
Ce déséquilibre risque de transformer les fonds et programmes en organismes de secours d'urgence.
这种不平衡可能将
和方案转为援助机构。
L'UNICEF, le PNUD, OXFAM et d'autres organisations s'efforcent de répondre aux besoins d'urgence.
儿童、开发计划署、牛津救济
和其它机构正在努力设法满足紧急需要。
Nous espérons que l'idée d'un fonds d'affectation spéciale restera à l'étude.
我们希望信托概念也
得到审议。
Les fondations peuvent désigner le ministre dont elles relèvent, qui fera fonction d'organe de surveillance.
就方面而言,法律条
可能
指明主管该
部长,可能
由他来履行监督机关
职能。
Se sentir capables de préparer un avenir prospère et plus radieux.
国际合作建房章程、附属机构和方案没有发生任何有可能
对国际合作建房
使命或方案设计产生影响
变化。
Il arrive parfois que le FNUAP soit visé par différents types de litiges.
人口可能不时
收到各种索偿要求,一些索偿要求可能
导致诉讼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。