Le maintien de la deuxième variante entre crochets a été fortement appuyé.
许多与会者支持保留第二组括号内的案文。
Le maintien de la deuxième variante entre crochets a été fortement appuyé.
许多与会者支持保留第二组括号内的案文。
La seconde préoccupation tient à l'évolution de l'examen de la fragmentation du droit international.
第二项关切法国代团过去已多次
过,涉及国际法不成体系这一敏感问题。
De nombreuses délégations ont exprimé leur soutien à la seconde proposition de la Présidence.
许多代团
支持主席的第二项提案。
Un certain nombre de délégations ont appuyé le deuxième élément de la définition.
有些代团
支持定义的第二个要素。
Le deuxième texte entre crochets a bénéficié d'un certain appui.
有些与会者支持第二组方括号内的案文。
Le second indiquait qu'il n'avait pas été possible d'identifier les personnes responsables.
第二次未能查明对上述指
负有责任的人。
L'Ouganda a indiqué qu'une assistance technique spécifique devrait lui permettre d'appliquer l'article 23.
乌干达通过具体技术援助解决其未遵守第二十三条的问题。
Le Comité accueille avec satisfaction la présentation du deuxième rapport périodique du Guyana.
委员会对圭亚那提交第二次定期满意。
Par ailleurs, le terme anglais «guidelines» signifiait implicitement non contraignant.
第二,“准则”一词的含义本身即不具约束力。
Les mots “un avis qui indique” ont été remplacés par “des informations qui indiquent”.
应保留现为拟议第5(b)款的A/CN.9/WG.III/WP.56第95条草案第6(b)款第二组括号内的案文并删除其前后的括号,目的是确保第三方有适当的机会了解减损情况并视情同意。 已将“通知”一词改为“信息”。
Deuxièmement, nous tenons à reconnaître le travail réalisé par le Tribunal spécial pour la Sierra Leone.
第二,我们愿对塞拉利昂问题特别法庭所开展的工作认
。
Un autre État Membre a indiqué la possibilité de fournir la deuxième unité de police constituée.
另一个会员国,
能提供第二支建制警察部队。
On a approuvé la deuxième partie bis, décrite comme nettement meilleure que le texte qu'elle remplaçait.
有人支持第二部分之二,认为与先前草案相比,显然有所改进。
Le Comité remercie l'État partie de son rapport unique valant deuxième, troisième et quatrième rapports périodiques.
委员会感谢缔约国提交第二次、第三次和第四次合并定期,对
的坦诚
赞赏。
Cependant, l'opinion dominante a été favorable au critère utilisé dans le deuxième membre de phrase entre crochets.
不过,与会者普遍赞成第二组方括号内的短语所使用的标准。
Deuxièmement, le Groupe fait valoir que l'ONU doit en faire davantage pour relier le global au local.
第二,该小组,联合国需要更进一步地使全球与地方联系起来。
Le Comité se félicite de la masse d'information fournie dans le deuxième rapport périodique de l'État partie.
委员会对缔约国的第二次定期提供的丰富资料
欢迎。
L'Instance a également déclaré que cela représenterait une réalisation majeure de la deuxième Décennie internationale des peuples autochtones.
论坛还,这将是第二个世界土著人民国际十年的一个重大成就。
Seuls 38 % ne tiennent pas de statistiques sur ce point, contre 45 % pour le deuxième cycle.
只有38%的国家它们没有此类统计资料,相比之下第二个
期的这一比例为45%。
Les deux chiffres suivants du code à quatre chiffres indiquent le pourcentage pondéral de chlore dans le mélange.
四位数代码的第二个二位数氯在混合物中所占的重量百分比。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。