La fuite de l'eau, image du temps qui s'écoule.
水的流逝是间流逝的形象比喻。
La fuite de l'eau, image du temps qui s'écoule.
水的流逝是间流逝的形象比喻。
Laisse les devenir belles au gré du temps.
让他们随着间的流逝变成美好。
À mesure que le temps passe, les chances diminuent.
随着间的流逝, 希
来
小。
Le temps qui passe ne me guérira pas.
流逝的间并不
治愈我的伤口。
Que le temps qui passe ne me guérira pas.
间的流逝不
消除我的病症。
Avec le temps, il est devenu fataliste .
随着间的流逝,他变成了听天由命的人。
À mesure que le temps passe, ils sont de moins en moins nombreux.
随着间的流逝,他们的人数逐渐减少。
Il est des cas où le seul remède efficace est le passage des années.
有只有大量
间的流逝才是克服敌意的唯一有效办法。
La fuite du temps nous pousse à mettre à jour nos principes de base.
间的流逝激发我们恢复我们的基本原则。
Comme pour cet immeuble, avec le passage du temps, surgissent d'autres problèmes associés au vieillissement.
同这座建筑一样,伴随间的流逝还有其他同老化相关的问题。
Au fil du temps, je suis parvenu à apporter des changements à mon niveau.
随着间的流逝,我
自己的范围内使情况有所改变。
Avec le temps, d'autres groupes ethniques ont adopté cette pratique.
随着间的流逝,其他群体都已采用类似的做法。
Il est temps d'agir, car pour l'horloge de l'humanité, le temps s'écoule à toute vitesse.
现已经到了这样做的
候,因为人类的
间正
飞速流逝。
Peut-être, son c?ur changera peu à peu pendant le temps vole, elle deviendra l’autre amoureuse dans l’autre bras.
或许吧,她的心会随着间的流逝一点一点地改变;或许吧,她将会被别人的臂弯环绕,成为别人的爱人。
On ne peut permettre que la mémoire de ces crimes s'efface avec le passage du temps.
我们不让对这些罪行的记忆随着
间的流逝而淡忘。
Regrettablement, les problèmes alors mis en lumière par le Comité se sont intensifiés avec le temps.
遗憾的是,随着间的流逝,委员会强调的首要问题却
日益恶化。
Les 53 années écoulées n'ont fait qu'aggraver la tragédie du peuple du Cachemire et prolonger ses maux.
间的流逝只是增加了克什米尔人民的悲剧,延长了他们的痛苦。
Avec le temps et un plus grand nombre de femmes jeunes au Parlement, les progrès viendront.
随着间的流逝,以及更多的年轻女性进入到议会中来,是
取得进展的。
Il faudra notamment veiller à ce que le temps qui passe ne permette pas l'impunité de fugitifs.
所需要开展的工作包括保证随着间的流逝不会产生任何
逃犯有罪不罚的结果。
Cela fait longtemps que nous soutenons ce Traité, et notre soutien n'a pas faibli avec le temps.
我们对该《条约》的支持是长期持久的,不会随着间的流逝而减弱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。