Notre objectif est de construire un supermarché dans ce vieux quartier.
我
今天的主题是关于老城区超市的建设。
Notre objectif est de construire un supermarché dans ce vieux quartier.
我
今天的主题是关于老城区超市的建设。
Il y a un tas de choses à dire à ce sujet.
对于这个主题可有不少说的!
"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.
他的作品大多表现中国民族题材, “民族、个性、和谐、
生”是XXX先生的创作主题,也是他艺术作品的灵魂。
Ce livre est un amuse-gueule avant d'approfondir le sujet.
这本书是深入
解主题的一份开胃菜。
J'ai très peu de temps, si bien que j'aborderai seulement deux sujets.
我的时间很少,以至于我只提到
两个主题。
On pourrait établir plusieurs points communs entre les deux films au-delà de leur thématique.
本月推荐的两部电
,




的复仇主题外,其实还有很多
点。
Le patriotisme est le thème principal de la pensée de M.Sun Zhongshan.
爱国主义是孙中山先生一生思想的主题。
Le thème de l'Expo est « Rivières, fleurs, nouveaux horizons ».
本届花博会的主题是“彩花、流水、新视界”。
Les blessures invisibles étaient le thème qui m'attirait le plus.
看不见的伤痕,是最吸引我的电
主题。
C’est aussi un thème porteur pour le public local.
这也是一个能够引起当地居民
鸣的主题。
Ce doit être un sujet intéressant pour la Fête des Mère.
这应该是一个关于母亲节有意思的主题。
Cézanne doit tout d'abord "lire" le motif, rechercher sa substance, avant de commencer à peindre.
塞尚自觉应该先"读" (绘画)主题,研究
的具体内容,然后才能进入"实现" 阶段。
Comme les autres parcs, il comprendra plusieurs thématiques。
就像其他公园一样,
包含
复数的主题区。
Lisez l'histoire avant, renseignez-vous sur Internet sur le sujet du film, sur les personnages.
你
可以先看一下故事的梗概,上网查一下这个电
的主题,人物。
Il n'y a pas de vérité en droit, il y a des vérités.
所有的方法都能直达主题、不存在法律上的真理,只存在有真理。
Le motif est tout à fait dans le style de ma galerie.
那个主题简直就是我
店的风格。
La nature transformée par l'industrie est un thème prédominant dans mon travail.
“工业带来的自然界的改变”是我工作的重要主题。
Air France Magazine l’a envoyée faire un reportage sur la métamorphose de la mégalopole.
法航杂志派她写一篇以这座都市的巨变为主题的报道。
Le développement durable, c'est un thème qui a influencé l'humanité.
可持续发展是
响全人类的主题。
Cette manifestation intitulée « Sécurité, droit » a été autorisée par la préfecture de Paris.
这次主题为“安全、权利”的集会游行得到
巴黎警方的批准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。