Vous êtes en droit de réclamer des dommages et intérêts au tribunal de première instance.
您有权向初审法院主张损赔偿。
Vous êtes en droit de réclamer des dommages et intérêts au tribunal de première instance.
您有权向初审法院主张损赔偿。
Toutefois, ils peuvent actionner l'État en dommages et intérêts.
但是,他们家赔偿
权利却得到保留。
Les dommages intérêts ne dépendent ni directement ni indirectement de l'issue des poursuites pénales.
损赔偿并不直接或间接地由刑事诉讼
结果而定。
L'auteur a également formé un recours contre les ordres de paiement de dommages et intérêts.
提交人还对赔偿命令提出了诉。
L'auteur a également formé un recours contre les ordres de paiement de dommages et intérêts.
提交人还对赔偿命令提出了诉。
L'ignorance peut réduire les dommages et intérêts dus en cas d'atteinte mais non la responsabilité.
不知道可能会减少侵权损,但不能减轻赔偿责任。
Des dommages et intérêts sont également versés aux victimes aux termes de cette loi.
该法案还规定了对受赔偿金。
Imposer des dommages et intérêts pour un retard sera pratiquement irréalisable et une mauvaise mesure d'ordre public.
就迟延损作出规定在实践
是不可行
,因此将是一项糟糕
公共政策。
Jusqu'ici, le montant des indemnités ou des dommages et intérêts accordés ou recommandés par ces organes a été modeste.
迄今为止,这些机构给予或建议给予补偿或损
赔偿数额很小。
Dans la pratique, d'autres recours - en particulier le droit de demander des dommages-intérêts - sont invoqués plus souvent.
实际更倾向于其他
补救办法,特别是
损
赔偿
权利。
Ce dernier a engagé une procédure en vue d'obtenir des dommages et intérêts, procédure qui est actuellement en cours.
他还提起了进一步损
诉讼,目前诉讼正在进行。
Tout employeur qui viole l'interdiction de discrimination peut être condamné à verser des dommages intérêts au candidat victime de discrimination.
任何雇主如违反这项禁止歧视规定都会受罚,并向受到歧视
职
支付赔偿金。
Toutefois, si elle préfère, elle peut entamer une action en dommages et intérêts suivant les règles de la procédure civile.
但如果由于某种原因,此人不愿意在这种背景下处理个人赔偿请,就可以按照对民事诉讼规定
方式提起请
赔偿
诉讼。
Il peut donner lieu à des dommages et intérêts lorsque le créancier a ingnoré que la chose fût à autrui.
债权人不知道抵押物属于他人而由此引起
损
,应当给与补偿。
Les accusés ont été condamnés à des peines de prison et ont dû verser des dommages et intérêts aux victimes.
在这些案件中,最后被告均被判处监禁并责令对受予以赔偿。
En outre, il convient d'intensifier les efforts pour faire triompher la justice et accorder des dommages et intérêts aux victimes.
此外,还需做更多
工作,为受
提供公正和赔偿。
De tels licenciements seraient considérés comme abusifs et peuvent donner lieu à des condamnations au paiement de dommages et intérêts.
这种解雇被认为是不正当,可以处以支付损
赔偿。
Elle demande également si des femmes ont déjà engagé une action en dommages et intérêts en tant que victimes d'homophobie.
她还询问,是否每个成为同性恋恐惧症受妇女都会提起诉讼,
赔偿。
Un licenciement opéré dans lesdites conditions ouvre droit à dommages intérêts pour le préjudice ainsi créé à la femme enceinte.
如在述条件下发生解雇,因此而受到伤
怀孕妇女有权得到损
赔偿。
Les informations relatives au montant de dommages et intérêts demandés par les investisseurs ont tendance à être rares et peu fiables.
投资人想收集
损
程度信息往往是零散和不可靠
。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。