Un courant d'air fit osciller la flamme de la bougie.
一阵风把蜡烛火焰吹得抖动起来。
Un courant d'air fit osciller la flamme de la bougie.
一阵风把蜡烛火焰吹得抖动起来。
Le courant d'air a éparpillé les papiers dans toute la pièce.
风把纸吹得满屋子都是。
Fermez la fenêtre, de crainte que le courant d'air ne vienne à briser le carreau.
把窗户关上,别让穿堂风打碎了窗玻璃。
Oui, mais il fait bien frais chez vous: on sent un courant d'air très agréable.
是呀,不过您家里挺凉;有一股非常舒服
穿堂风。
La chair de poule, il ne l'avait qu'en sortant du bain si quelqu'un faisait un courant d'air.
鸡皮疙瘩?即使是他刚浴缸洗完澡走出来
时候刮风,他都不会有。
Au cours de l'essai on doit prendre des mesures pour éviter que les flammes des brûleurs ne soient déviées par les courants d'air.
应施确保燃烧器
火焰不受任何气流
影响。
La pièce n'a ni porte, ni fenêtre, ni même de rideau pour procurer aux occupants un peu d'intimité ou les protéger des courants d'air.
房间没有门、没有窗户,连一道可以让住在那里人有一点隐私或挡风
帘子都没有。
Mais ça va pour à la maison , il y a toujour le courant d'air dans le salon, le soir dans la chambre, on dort avec les fenetres fermés.
不过在家里还好,客厅里还是很通风,晚上在房间,我们把窗户关上睡觉。
Les auteurs émettent l'hypothèse que les particules de mousse obtenues de petite taille et de faible densité pouvaient être rapidement transportées par les eaux de ruissellement provenant des orages ou par des courants d'air.
作者们假设,如此产生低密度泡沫微粒很容易被风暴潮或气流带走。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。