Je donne à présent la parole au Ministre des affaires étrangères du Ghana, S. E. M. Nana Akufo-Addo.
下面请加纳外交部长纳纳·阿库福·阿多先阁下
。
Je donne à présent la parole au Ministre des affaires étrangères du Ghana, S. E. M. Nana Akufo-Addo.
下面请加纳外交部长纳纳·阿库福·阿多先阁下
。
Je donne maintenant la parole à S. E. Sir Emyr Jones Parry.
现在请埃米尔·琼斯·帕里爵士阁下
。
Je donne maintenant la parole au Secrétaire général, S. E. Ban Ki-moon.
现在请秘书长潘基文先
阁下
。
Je donne maintenant la parole à S. E. M. Manuel De Castro, Vice-Président de la République des Philippines.
现在请菲律宾共和国副总统德卡斯特罗先
阁下
。
Je donne maintenant la parole au Secrétaire général, S. E. M. Ban Ki-moon.
现在请联合国秘书长潘基文先
阁下
。
Je donne maintenant la parole à la Vice-Secrétaire générale, S. E. Mme Asha-Rose Migiro.
现在请常务副秘书长阿莎-罗斯·米基罗阁下
。
Je donne maintenant la parole à S. E. l'Ambassadeur du Royaume-Uni.
现在请联合王国大
阁下
。
Permettez-moi dès lors de faire certaines propositions concrètes à l'intention du nouveau Président, S. E. M. Takasu.
那么请允许向新任主席高须大
些具体建议。
Nos appréciations vont également au nouveau Secrétaire général de l'ONU, S. E. M. Ban Ki-moon.
们还要感谢新任联合国秘书长潘基文先
阁下,他保持了杰出的前任秘书长科菲·安南先
的改革步伐,从而沿着前任秘书长的足迹走下去。
La présence de S. E. M. Alberto Romulo, qui préside notre débat d'aujourd'hui, est un véritable honneur.
由阿尔韦托·罗慕洛先阁下今天主持
们的会议确实是
种荣幸。
L'orateur suivant est le Président de la Roumanie, S. E. M. Traian Basescu.
下位
者是罗马尼亚总统特拉扬·伯塞斯库先
阁下。
J'invite maintenant le Président des États-Unis d'Amérique, S. E. M. George Bush à prendre la parole.
下面请美国总统乔治·布什先阁下
。
L'orateur suivant est le Président de la République argentine, S. E. M. Néstor Kirchner.
下位
者是阿根廷共和国总统内斯托尔·基什内尔先
阁下。
L'Ouganda souhaite la bienvenue à S. E. M. Pierre Nkurunziza, nouveau Président du Burundi.
乌干达欢迎布隆迪新总统皮埃尔·恩库伦齐扎先阁下。
Je donne maintenant la parole au Secrétaire général de l'ONU, S. E. M. Ban Ki-moon.
现在请联合国秘书长潘基文先
阁下
。
Au nom du Conseil, je souhaite chaleureusement la bienvenue à S. E. M. Aziz Pahad.
代表安理会热烈欢迎阿齐兹·帕哈德先
阁下。
Je salue la présence parmi nous du Secrétaire général, S. E. M. Kofi Annan.
欢迎秘书长科菲·安南先
阁下出席本次会议。
J'ai maintenant l'honneur de donner la parole au Président de l'Assemblée générale, S. E. M. Srgjan Kerim.
现在谨请大会主席斯尔詹·克里姆先
阁下
。
S. E. M. Elias Camsek Chin, Vice-Président de la République des Palaos, est escorté de la tribune.
帕劳共和国副总统陈嵌萨先阁下在陪同下走下讲台。
Nous saisissons cette occasion pour exprimer nos vives félicitations à S. E.
本届会议是联合国历史上的个重要里程碑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向
们指正。