Je donne à présent la parole au Ministre des affaires étrangères du Ghana, S. E. M. Nana Akufo-Addo.
下面请加纳外交部纳纳·阿
福·阿多先
阁下发言。
Je donne à présent la parole au Ministre des affaires étrangères du Ghana, S. E. M. Nana Akufo-Addo.
下面请加纳外交部纳纳·阿
福·阿多先
阁下发言。
Je donne maintenant la parole à S. E. Sir Emyr Jones Parry.
我现在请埃米尔·琼斯·帕里爵士阁下发言。
Je donne maintenant la parole au Secrétaire général, S. E. Ban Ki-moon.
我现在请秘书潘基文先
阁下发言。
Je donne maintenant la parole à S. E. M. Manuel De Castro, Vice-Président de la République des Philippines.
我现在请律宾共和国副总统德卡斯特罗先
阁下发言。
Je donne maintenant la parole au Secrétaire général, S. E. M. Ban Ki-moon.
我现在请联合国秘书潘基文先
阁下发言。
Je donne maintenant la parole à la Vice-Secrétaire générale, S. E. Mme Asha-Rose Migiro.
我现在请常务副秘书阿莎-罗斯·米基罗阁下发言。
Je donne maintenant la parole à S. E. l'Ambassadeur du Royaume-Uni.
我现在请联合王国大使阁下发言。
Permettez-moi dès lors de faire certaines propositions concrètes à l'intention du nouveau Président, S. E. M. Takasu.
那么请允许我向新任主席高须大使提一些具体建议。
Nos appréciations vont également au nouveau Secrétaire général de l'ONU, S. E. M. Ban Ki-moon.
我们还要感谢新任联合国秘书潘基文先
阁下,他保持了杰出的前任秘书
·安南先
的改革步伐,从而沿着前任秘书
的足迹走下去。
La présence de S. E. M. Alberto Romulo, qui préside notre débat d'aujourd'hui, est un véritable honneur.
由阿尔韦托·罗慕洛先阁下今天主持我们的会议确实是一种荣幸。
L'orateur suivant est le Président de la Roumanie, S. E. M. Traian Basescu.
下一位发言者是罗马尼亚总统特拉扬·伯塞斯先
阁下。
J'invite maintenant le Président des États-Unis d'Amérique, S. E. M. George Bush à prendre la parole.
下面请美国总统乔治·布什先阁下发言。
L'orateur suivant est le Président de la République argentine, S. E. M. Néstor Kirchner.
下一位发言者是阿根廷共和国总统内斯托尔·基什内尔先阁下。
L'Ouganda souhaite la bienvenue à S. E. M. Pierre Nkurunziza, nouveau Président du Burundi.
乌干达欢迎布隆迪新总统皮埃尔·恩伦齐扎先
阁下。
Je donne maintenant la parole au Secrétaire général de l'ONU, S. E. M. Ban Ki-moon.
我现在请联合国秘书潘基文先
阁下发言。
Au nom du Conseil, je souhaite chaleureusement la bienvenue à S. E. M. Aziz Pahad.
我代表安理会热烈欢迎阿齐兹·帕哈德先阁下。
Je salue la présence parmi nous du Secrétaire général, S. E. M. Kofi Annan.
我欢迎秘书·安南先
阁下出席本次会议。
J'ai maintenant l'honneur de donner la parole au Président de l'Assemblée générale, S. E. M. Srgjan Kerim.
我现在谨请大会主席斯尔詹·克里姆先阁下发言。
S. E. M. Elias Camsek Chin, Vice-Président de la République des Palaos, est escorté de la tribune.
帕劳共和国副总统陈嵌萨先阁下在陪同下走下讲台。
Nous saisissons cette occasion pour exprimer nos vives félicitations à S. E.
本届会议是联合国历史上的一个重要里程碑。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。