Relais de protection, à haute pression essai, transformateur.
继电保护器,高压测试器,试变压器。
Relais de protection, à haute pression essai, transformateur.
继电保护器,高压测试器,试变压器。
L'entreprise dispose d'une variété d'équipements de mesure et de perfectionnement banc d'essai.
公司拥有多种计量测试设备及先进试
台。
Les laboratoires pourraient ainsi entreprendre des dépistages génétiques et éventuellement découvrir de nouvelles mutations.
试室应能进行
因诊断测试并可能发现新
变异。
Elle permet en effet de sonder l'avenir par une plus large expérimentation économique.
它们只是通过进行更多“反复试”
经济试
测试未来。
Certains pays ont indiqué qu'ils expérimentaient des techniques susceptibles d'arrêter la désertification.
有些国家报告了测试或试对制止荒漠化具有潜力
一些技术。
L'interprétation en relais n'a donc pas pu être testée pendant la session.
因此,在试期间无法真正测试接力传译。
Un pays prévoit de réaliser des projets pilotes à l'effet de tester les indicateurs.
一个国家已经作出了测试试
项目计划。
Il envisage également d'essayer et d'installer des stations différentielles GPS à titre expérimental pour certaines de ses missions.
维和正在评估关于在试
上,在其一些特派团测试和安装全球定位系统不同
准台站
备选方案和计划。
Les bureaux extérieurs de l'UNESCO mettront une version pilote du programme à l'essai dans toutes les régions dans diverses langues.
将通过教科文组织在所有区域外地办事处测试方案试
版本,包括翻译成其他语文。
Depuis l'automne dernier, nous avons réalisé des essais en vol pour vérifier que le système pouvait effectivement intercepter un missile balistique.
从去年秋天开始,我们进行了发射试,以测试这一导弹防御系统能否在实际当中可靠地拦截弹道导弹。
Le Secrétariat a présenté les résultats des essais et des simulations diagnostics concernant l'indice de vulnérabilité économique proposé et d'autres critèresc.
秘书处提出了就提议经济脆弱性
数和其他
准进行诊断测试和模拟试
结果。
Des projets pilotes bien conçus, évalués et documentés pourraient permettre de déterminer les effets des changements politiques et des nouvelles interventions prévus.
试经过很好
设计、评估和论证后,用来测试计划中
政策改变和新干预行动
效果潜力很大。
L'Agence internationale de l'énergie prévoit qu'au moins deux générations de centrales pilotes et de démonstration devront précéder leur développement à grande échelle.
IEA表示在大规模工作开展前 37,至少需要两代测试和试
才能建立厂子。
C'est pourquoi, lorsque les essais pilotes seront terminés, une version d'essai du RIT sera mise à la disposition de tous les registres.
由于这一原因,在试点测试结束后,国际交易日志试
版本将提供给所有登记册。
Elle avait aussi convenu qu'il était nécessaire de mettre en place des systèmes de notation crédibles et éprouvés avant le démarrage de l'étude.
当时,它还核可在开始进行试研究之先,必须落实可信
、经过测试
业绩管理系统。
Les pays pilotes de l'initiative Unis dans l'action ont été des laboratoires d'expérimentation de solutions innovantes susceptibles d'être appliquées à plus grande échelle.
“一体行动”国家试
为测试创新解决办法提供了一个平台,以利于更广泛地加以应用。
Il a été aussi proposé de tester les indicateurs en question dans le cadre d'un projet pilote, à condition que des ressources soient disponibles.
专家组还建议在资源许可情况下对
进行试
测试。
Ils ont noté que leurs États avaient souhaité se saisir de l''occasion pour mettre à l''épreuve les méthodes à un stade précoce et expérimental.
他们出各自国家希望抓住在早期试
阶段对方法进行测试
机会。
Pendant cette période, les Parties mettent à l'essai les procédures d'échange de données, les équipements et les logiciels et corrigent toutes déficiences qu'elles constateraient.
在这一试期内,双方将测试数据交换程序、设备以及软件,并将对发现
缺点加以纠正。
De plus, il fallait plus de 50 SCUD pour les essais statiques et les essais en vol pendant la phase de mise au point.
此外,在开发阶段静态测试和飞行试
中消耗了50多枚飞毛腿导弹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们
正。