Les cabarets proposent généralement à leurs danseuses un contrat d'un mois.
夜通常向舞
提供
个月的劳动合同。
Les cabarets proposent généralement à leurs danseuses un contrat d'un mois.
夜通常向舞
提供
个月的劳动合同。
Pour obtenir un visa d'entrée comme danseuse de cabaret, la requérante doit pouvoir présenter trois contrats de travail.
要想以夜舞
身份获得签证,申请者必须提供三份劳动合同。
La décision fixe également un quota pour l'emploi de danseuses : chaque mois, un club peut employer cinq danseuses au maximum.
基本决定还规定了舞就业配额:
个夜
个月最多
雇佣五名舞
。
Il représente un service de prévention concret destiné aux femmes étrangères qui travaillent dans les clubs de nuit en tant que danseuses.
APIS是针对在夜当舞
的国外妇
的具体预防服务。
Un certain nombre de femmes étrangères arrivent chaque année en Islande pour faire de la danse accompagnée de strip-tease dans des clubs.
每年有很多外国妇来到冰岛在夜
作脱衣舞
。
Viennent s'y ajouter les femmes titulaires d'un permis de séjour ou d'établissement et les Suissesses qui travaillent dans les cabarets comme danseuses.
从事夜舞
工作的还有其他持有普通居留证或长期居住证的妇
以及瑞士籍妇
。
Les personnes les plus vulnérables à cet égard sont sans doute les danseuses employées à titre temporaire dans les bars et les discothèques.
最易贩卖的群体
能是酒吧和夜
雇用的临时舞
。
Le Gouvernement a publié une décision fondamentale concernant l'admission de danseuses de clubs de nuit qui contient des règles détaillées destinées à les protéger.
政府发布了项关于夜
舞
入境的基本决定,其中包含保护雇员的细则。
L'une des rares possibilités qu'ont les femmes des pays de l'Est ou du tiers-monde de travailler légalement en Suisse est d'être danseuses de cabaret.
东欧国家或第三世界的妇做夜
舞
是在瑞士合法工作的为数不多的几个
能性之
。
Les danseuses dans les clubs de nuit qui fonctionnent actuellement au Liechtenstein sont classées comme un groupe potentiellement vulnérable à la traite des êtres humains.
支敦士登现有六家夜
的舞
为
能的人口贩运危险群体。
Selon un sondage du FIZ auprès des divers services de consultation s'adressant aux danseuses de cabaret et selon l'étude précitée, les problèmes ne semblent pourtant pas avoir disparu.
根据FIZ在向夜舞
提供咨询的不同机构展开的
项调查和上文提及的研究,问题看来并没有消失。
Malgré cette interdiction, le travail de beaucoup de ces danseuses consiste en réalité à entraîner les clients de leur établissement à consommer des boissons alcoolisées et à se prostituer.
尽管有这项禁令,很多舞的工作其实就是让来夜
的顾客消费酒精饮料并卖淫。
Bien que la loi interdise l'encouragement à la consommation de boissons alcooliques, certains gérants de cabarets enfreignent la loi en exigeant de leurs danseuses qu'elles fassent boire les clients.
虽然法律禁止鼓励消费酒精饮料,些夜
的经营者仍然违背法律规定,强制他们的舞
对顾客劝酒。
Alors que tant les propriétaires des clubs de nuit que les danseuses étaient méfiants au départ, une collaboration constructive s'est instaurée et les services offerts ont rencontré une réaction positive.
夜业主和舞
起初均表现出不信任,但现已逐渐开始了建设性合作,对所提供的服务做出了积极回应。
L'OFM organise régulièrement des réunions d'un groupe de travail avec tous les milieux intéressés pour permettre la discussion de toutes les questions en rapport avec le statut des danseuses de cabaret.
联邦移民局经常召开由各相关部门代表组成的工作组议,就所有涉及夜
舞
社
地位的问题展开讨论。
Ces recommandations, comprenant des mesures de police des étrangers, des mesures à prendre dans les entreprises et des mesures sanitaires en faveur des danseuses de cabaret, s'adressent aux offices cantonaux des migrations.
这些向各州移民局提出的建议,其内容包括警方管理外国人事务的措施、公司企业要采取的措施以及为夜舞
提供的医疗保健措施。
À l'exception de cette dernière catégorie créée pour les danseuses de cabaret, les dispositions s'appliquent de la même manière aux femmes et aux hommes bien que les textes de loi emploient uniquement des formules masculines.
除了最后类给予夜
舞
的许
外,这些规定以同样的方式适用于男人和
人,尽管法律文本只使用阳性的措辞。
Le groupe de travail « Danseuses de cabaret » du SCOTT, qui se compose de représentantes et représentants de différents offices fédéraux, d'autorités cantonales et d'organisations non gouvernementales, a étudié des moyens d'améliorer la protection des danseuses de cabaret et formulé une série de recommandations.
打击贩卖人口和偷运移徙者协调处的“夜舞
”工作组由联邦不同机构、各州当局和非政府组织的代表组成。 工作组研究了如何改善对夜
舞
的保护,并且提出了
系
的建议。
Le Bureau des affaires féminines examine avec soin le problème du tourisme sexuel, notamment ce qu'on appelle en Jamaïque les « salons de massage », les entraîneuses qui dansent et se déshabillent dans les cabarets et chantent des chansons irrespectueuses à l'égard de la gente féminine.
妇事务局正在慎重地考虑色情旅游问题,特别是牙买加的所谓的“性感按摩院”、在夜
跳脱衣舞的舞
以及不尊重妇
的歌曲等问题。
Elle veut connaître le nombre de ces clubs et si le propriétaire de ces établissements peut être poursuivi en justice pour avoir accepté des paiements d'une danseuse qui se livre à la prostitution; de même, comment les profits illicites qui en découlent peuvent-ils être décelés.
她询问,这样的夜有多少家,夜
的所有者是否
因向从事卖淫的舞
收取钱财而
起诉,以及如何侦查这种非法收入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。