Innocente manie, d'ailleurs, et qui ne pouvait nuire à personne.
话又说回来了,论如何这种天真的脾气,究竟是
损的。
Innocente manie, d'ailleurs, et qui ne pouvait nuire à personne.
话又说回来了,论如何这种天真的脾气,究竟是
损的。
D'aucuns disent qu'il est naïf de penser que l'avenir pourra être meilleur que le passé.
有的说,认为可以使未来变得比过去
是天真的。
Nous sommes unis dans notre tristesse après les pertes du 11 septembre - les pertes en vies, les pertes d'amis et d'êtres chers, les pertes de moyens d'existence et les pertes d'innocence, faute d'un monde meilleur.
对9月11日造成的损失——生命的损失、朋友和亲爱的的丧失、生计的丧失和天真的丧失——这是最
的词——的悲痛,使我们统一在一起。
Je suis convaincu que nous pouvons créer une culture à l'échelle mondiale qui tiendra pour responsables tous ceux qui emploient ou maltraitent des enfants ou qui détruisent les enfants et leur innocence, tout comme l'on tiendrait pour responsables tous ceux qui emploient des armes de destruction massive.
我认为,我们能够建立一种全球文化,就象追究任何使用大规模杀伤性武器的的责任一样,追究利用
虐待儿童
儿童及其天真的任何
的责任。
Par exemple, la détérioration des conditions de vie des peuples opprimés, qu'ils souffrent d'injustice ou d'oppression ou sont assujettis à une occupation étrangère, et l'incapacité de la communauté internationale, pour une raison ou une autre, de trouver des solutions justes à ces problèmes finiront par créer une situation dans laquelle il est possible pour des personnes animées de mauvaises intentions d'exploiter la naïveté de jeunes gens pour les amener à penser que la violence et le terrorisme sont les seuls moyens idéaux de remédier aux injustices dont ils sont victimes.
例如,如果被压迫民的情况恶化,不管他们遭受的是不公正和压迫还是受到外国占领,出
种种理由,国际社会未能以公正方法解决这些问题,这将最终导致出现一种机会,让具有邪恶意图的
能够利用天真的年轻
,使他们相信暴力和恐怖主义是纠正他们面临的不公正的唯一和理想的手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。