L'ordre des mots dans mes phrases n'est pas toujours correct.
我造句里面的词语有时候
正确。
L'ordre des mots dans mes phrases n'est pas toujours correct.
我造句里面的词语有时候
正确。
Pour des raisons de clarté, la numérotation des réponses suit celle des questions.
答复依来文各段的编列,以便查阅。
Ses sections ont été ordonnées de façon à éviter toute répétition inutile.
对于各节的选定这种编排方式是为了避
要的重复。
Il souhaiterait en outre inverser l'ordre des sixième et septième alinéas du préambule.
非洲组还希望将言部分第六段和第七段的
调换一下。
Le principe du “premier arrivé” est un point de départ utile pour établir les priorités.
“按时间位”原则是确定
的有效出发点。
Il faut hiérarchiser les dépenses et supprimer les doubles emplois.
应该确定支出的,并消除重复开支的情况。
L'Organisation de la Conférence islamique se réserve donc le droit de s'abstenir de voter.
Pecsteen de Buytswerve生(比利时)说,依循惯例,按提案的
进行表决,
失为一个妥当的做法。
Il s'agissait de traduire les éléments de programme prioritaires en propositions concrètes à financer.
认为问题是如何将已经列出的工作方案项目转化为具体的筹资建议。
Il faut examiner soigneusement cette question, notamment l'ordre séquentiel des divers moments.
这一问题需要认真研究,包括两者的问题。
À l'heure actuelle, différents groupes de la société burundaise privilégient différents aspects du processus.
目前,布隆迪社会各团体对进程各方面的有
同考虑。
Le clonage humain à des fins thérapeutiques voudrait inverser cet ordre naturel des choses.
用于治疗目的的人的克隆将企图扭转这种事情的自然。
Les questions sont traitées dans le même ordre que dans le questionnaire.
这些问题是按照与调查表同样的加以考虑的。
Le vrai problème est de savoir comment hiérarchiser ces différents points.
问题似乎在于如何分清这些项目的。
Ces corrections sont ventilées selon les causes de la surindemnisation.
这些更正按确认多付的编排。
M. Riffard (France) soutient la proposition de modifier l'ordre des nouvelles recommandations.
Riffard生(法国)表示支持改变新建议
的建议。
De l'avis du Mexique, l'ordre logique du débat a été interverti.
在墨西哥看来,讨论的逻辑被颠倒了。
Un aspect essentiel du développement durable est d'établir les priorités entre ces différentes dimensions.
确定这些方面的是可持续发展的一个关键方面。
Il est temps de définir de façon explicite nos objectifs et leur ordre de priorité.
现在是明确这些目标是什么,并确定其的时候了。
Je respecte donc la séquence de l'ordre du jour consacré.
因此,我遵守裁谈会使用已久的议程。
Les discours seront retransmis sur Internet suivant l'ordre d'inscription sur la liste des orateurs.
发言将按代表团报名发言的登记在互联网上播出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。